Sandie Shaw - Maple Village - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandie Shaw - Maple Village




Maple Village
Кленовая Деревня
Maple village was my home
Кленовая деревня была моим домом,
A house made out of stone
Дом из камня,
Looking out across the green
С видом на зеленую лужайку,
Where the young lovers are seen
Где видны юные влюбленные,
Who see no one at all
Которые никого не замечают вокруг.
Maple village in the spring
Кленовая деревня весной,
Wedding bells start to ring
Свадебные колокола начинают звенеть,
Flowers blooming in the wild wood
Цветы распускаются в диком лесу,
Maple village in the spring
Кленовая деревня весной,
Everywhere the children sing
Дети поют повсюду,
And the birds in the wild wood
И птицы в диком лесу.
There's a chapel on the hill
На холме есть часовня,
Dips across to Dykons Mill
Спускающаяся к мельнице Дайкона,
And the stream that gently flows
И ручей, что тихонько течет
To the valley down below
В долину внизу,
Whispers softly on the wind
Тихо шепчет на ветру.
Maple village in the spring
Кленовая деревня весной,
Wedding bells start to ring
Свадебные колокола начинают звенеть,
Flowers blooming in the wild wood
Цветы распускаются в диком лесу,
Maple village in the spring
Кленовая деревня весной,
Everywhere the children sing
Дети поют повсюду,
And the birds in the wild wood
И птицы в диком лесу.
Maple village is my home
Кленовая деревня - мой дом,
No longer will I go
Я больше не уйду,
The clock tower passes time
Башня с часами отсчитывает время,
The old folk make their wine
Старики делают свое вино,
It's still a part of me
Это все еще часть меня.
Maple village in the spring
Кленовая деревня весной,
Wedding bells start to ring
Свадебные колокола начинают звенеть,
Flowers blooming in the wild wood
Цветы распускаются в диком лесу,
Maple village in the spring
Кленовая деревня весной,
Everywhere the children sing
Дети поют повсюду,
And the birds in the wild wood
И птицы в диком лесу.





Writer(s): Chris Andrews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.