Paroles et traduction Sandie Shaw - Otra Vez Soñé
Otra Vez Soñé
Снова увидела тебя во сне
Otra
vez
soñé
(volvías
tú)
Снова
увидела
тебя
во
сне
(ты
вернулся)
Otra
vez
soñé
(volvías
tú)
Снова
увидела
тебя
во
сне
(ты
вернулся)
Otra
vez
soñé
(volvías
tú)
Снова
увидела
тебя
во
сне
(ты
вернулся)
Cuando
esconde
sus
rayos
del
sol
Когда
солнце
скрывает
свои
лучи
Y
la
noche
se
adueña
de
mí
И
ночь
овладевает
мной
Siento
más
que
me
falta
tu
amor
Я
чувствую,
что
мне
больше
всего
не
хватает
твоей
любви
No
hay
minuto
que
no
piense
en
ti
Нет
ни
минуты,
чтобы
я
не
думала
о
тебе
Estando
a
solas,
estando
a
solas
Когда
я
одна,
когда
я
одна
Otra
vez
soñé
(volvías
tú)
Снова
увидела
тебя
во
сне
(ты
вернулся)
Otra
vez
soñé
(volvías
tú)
Снова
увидела
тебя
во
сне
(ты
вернулся)
Desandar
el
camino
no
sé
Не
знаю,
как
вернуться
назад
Es
difícil
sin
ti
proseguir
Без
тебя
трудно
идти
дальше
Al
perderte
he
perdido
también
Потеряв
тебя,
я
потеряла
El
deseo
de
amar
y
vivir
Желание
любить
и
жить
Estando
a
solas,
estando
a
solas
Когда
я
одна,
когда
я
одна
Otra
vez
soñé
(volvías
tú)
Снова
увидела
тебя
во
сне
(ты
вернулся)
Otra
vez
soñé
(volvías
tú)
Снова
увидела
тебя
во
сне
(ты
вернулся)
Todo
sigue
igual
(igual),
igual
(igual),
igual
Все
по-прежнему
(по-прежнему),
по-прежнему
(по-прежнему),
по-прежнему
En
tu
puesto
nadie
habrá
(habrá)
На
твоем
месте
никого
не
будет
(не
будет)
Jamás
(jamás),
jamás,
jamás
Никогда
(никогда),
никогда,
никогда
Podré
tu
amada
imagen
olvidar
Я
не
смогу
забыть
твой
дорогой
образ
Como
todas
las
noches
ayer
Как
каждую
ночь
вчера
Tu
recuerdo
a
buscarme
volvió
Твое
воспоминание
снова
пришло
ко
мне
Y
otra
vez
en
silencio
soñé
И
снова
я
молча
мечтала
De
nuevo
soñé
con
tu
amor
Я
снова
мечтала
о
твоей
любви
Estando
a
solas,
estando
a
solas
Когда
я
одна,
когда
я
одна
Otra
vez
soñé
(volvías
tú)
Снова
увидела
тебя
во
сне
(ты
вернулся)
Otra
vez
soñé
(volvías
tú)
Снова
увидела
тебя
во
сне
(ты
вернулся)
Otra
vez
soñé
(ye,
ye,
ye,
ye,
ye)
Снова
увидела
тебя
во
сне
(е,
е,
е,
е,
е)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Frederick Andrews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.