Sandie Shaw - Prends La Vie Du Bon Cote (Tell The Boys) - traduction des paroles en allemand




Prends La Vie Du Bon Cote (Tell The Boys)
Nimm das Leben von der guten Seite (Tell The Boys)
Prends la vie du bon côté
Nimm das Leben von der guten Seite
Prends le temps de t'amuser
Nimm dir Zeit, dich zu amüsieren
Prends l'amour qui va passer
Nimm die Liebe, die vorbeigeht
Il faut faire vite
Du musst dich beeilen
Prends l'argent pour le jeter
Nimm das Geld, um es wegzuwerfen
Prends l'avion pour voyager
Nimm das Flugzeug, um zu reisen
Mais prends la porte pour t'en aller
Aber nimm die Tür, um abzuhauen
Tout de suite
Sofort
Et n'oublie pas que je t'ai prévenu
Und vergiss nicht, dass ich dich gewarnt habe
Tant pis pour toi si tu es à la rue
Pech für dich, wenn du auf der Straße stehst
Et n'attends pas que je tire à vue
Und warte nicht, dass ich sofort schieße
Cette tendance à te croire tout permis
Diese Neigung zu glauben, du dürftest dir alles erlauben
Te passera en marchant sous la plue
Wird dir vergehen, wenn du im Regen läufst
Va te chercher une autre Sandie
Such dir eine andere Sandie
Prends la vie du bon côté
Nimm das Leben von der guten Seite
Prends le temps de t'amuser
Nimm dir Zeit, dich zu amüsieren
Prends l'amour qui va passer
Nimm die Liebe, die vorbeigeht
Il faut faire vite
Du musst dich beeilen
Prends l'argent pour le jeter
Nimm das Geld, um es wegzuwerfen
Prends l'avion pour voyager
Nimm das Flugzeug, um zu reisen
Mais prends la porte pour t'en aller
Aber nimm die Tür, um abzuhauen
Tout de suite
Sofort
Et n'oublie pas que j'ai un petit frère
Und vergiss nicht, dass ich einen kleinen Bruder habe
Qui a des poings aussi durs que le fer
Der Fäuste hat, so hart wie Eisen
Ce ne sont pas des paroles dans l'air
Das sind keine leeren Worte
Quand tu seras KO sur le tapis
Wenn du K.O. auf der Matte liegst
Tu chercheras longtemps je te le dis
Wirst du lange suchen, das sage ich dir
Pour te soigner une autre Sandie
Eine andere Sandie, um dich zu pflegen
Prends la vie du bon côté
Nimm das Leben von der guten Seite
Prends le temps de t'amuser
Nimm dir Zeit, dich zu amüsieren
Prends l'amour qui va passer
Nimm die Liebe, die vorbeigeht
Il faut faire vite
Du musst dich beeilen
Prends l'argent pour le jeter
Nimm das Geld, um es wegzuwerfen
Prends l'avion pour voyager
Nimm das Flugzeug, um zu reisen
Mais prends la porte pour t'en aller
Aber nimm die Tür, um abzuhauen
Tout de suite
Sofort
Mais prends la porte pour t'en aller
Aber nimm die Tür, um abzuhauen
Tout de suite
Sofort






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.