Paroles et traduction Sandie Shaw - Quello che tu cerchi amica
Quello che tu cerchi amica
What You Want, Girl
Quello
che
tu
cerchi,
amica
What
you
want,
girl
È
qui
con
me
Is
here
with
me
Quello
che
tu
cerchi,
amica
What
you
want,
girl
Piange
per
te
Is
crying
for
you
Forse
tu
non
sai
Maybe
you
don't
know
Cosa
hai
fatto
a
lui
What
you
did
to
him
Lui
credeva
solo
in
te
He
only
believed
in
you
Il
mondo
non
contava
più
per
lui
The
world
no
longer
mattered
to
him
È
tornato
ancor
da
me
He's
come
back
to
me
again
E
non
ti
vuole
più
veder
And
he
doesn't
want
to
see
you
anymore
Ma
t'ama
ancor
But
he
still
loves
you
Quello
che
tu
cerchi,
amica
What
you
want,
girl
È
qui
con
me
Is
here
with
me
Voglio
che
tu
sappia,
amica
I
want
you
to
know,
girl
Che
pensa
a
te
That
he
thinks
of
you
E
forse
mai
ti
scorderà
And
maybe
he'll
never
forget
you
Mai
a
te
rinuncerà
He'll
never
give
up
on
you
Lui
credeva
solo
in
te
He
only
believed
in
you
Il
mondo
non
contava
più
per
lui
The
world
no
longer
mattered
to
him
È
tornato
ancor
da
me
He's
come
back
to
me
again
E
non
ti
vuole
più
veder
And
he
doesn't
want
to
see
you
anymore
Ti
prego
ancor
I
beg
you
again
Non
parlo
più
soffrir
Don't
make
him
suffer
anymore
Non
voglio
più
che
stia
con
me
I
don't
want
him
to
stay
with
me
anymore
È
a
che
te
pensa
He
thinks
of
you
Quello
che
tu
cerchi,
amica
What
you
want,
girl
È
qui
con
me
Is
here
with
me
Quello
che
tu
cerchi,
amica
What
you
want,
girl
Piange
per
te
Is
crying
for
you
Forse
tu
non
sai
Maybe
you
don't
know
Cosa
hai
fatto
a
lui
What
you
did
to
him
Lui
credeva
solo
in
te
He
only
believed
in
you
Il
mondo
non
contava
più
per
lui
The
world
no
longer
mattered
to
him
È
tornato
ancor
da
me
He's
come
back
to
me
again
E
non
ti
vuole
più
veder
And
he
doesn't
want
to
see
you
anymore
Quello
che
tu
cerchi
What
you
want
È
qui
con
me
Is
here
with
me
Quello
che
tu
cerchi
What
you
want
È
qui
con
me
Is
here
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Andrews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.