Sandie Shaw - Scarborough Fair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandie Shaw - Scarborough Fair




Scarborough Fair
Ярмарка в Скарборо
Are you going to Scarborough Fair
Ты поедешь на ярмарку в Скарборо?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Remember me to one who lives there
Передай привет тому, кто там живет,
He once was a true love of mine
Он когда-то был моей настоящей любовью.
Tell him to buy me a cambric skirt
Скажи ему, чтобы купил мне батистовую юбку,
(On the side of a hill in the deep forest green)
(На склоне холма, в густом зеленом лесу)
Parsely, sage, rosemary & thyme
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
(Tracing a sparrow on snow-crested ground)
(Вырисовывая воробья на заснеженной земле)
Without no seams nor needlework
Без швов и без игольной работы,
(Blankets and bedclothes a child of the mountains)
(Одеяла и постель - дитя гор)
Then he'll be a true love of mine
Тогда он будет моей настоящей любовью.
(Sleeps unaware of the clarion call)
(Спит, не слыша зова горна)
Tell him to find me an acre of land
Скажи ему, чтобы нашел мне акр земли,
Parsley, sage, rosemary and thyme
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Remember me to one who lives there
Передай привет тому, кто там живет,
He once was a true love of mine.
Он когда-то был моей настоящей любовью.
(On the side of a hill, a sprinkling of leaves)
(На склоне холма, россыпь листьев)
Parsely, sage, rosemary, & thyme
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
(Washed is the ground with so many tears)
(Омыта земля столькими слезами)
Between the salt water and the sea strand
Между соленой водой и морским берегом,
(A soldier cleans and polishes a gun)
(Солдат чистит и полирует ружье)
Then he'll be a true love of mine
Тогда он будет моей настоящей любовью.





Writer(s): Frank Peterson, Dp, - Dp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.