Paroles et traduction Sandie Shaw - Scarborough Fair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scarborough Fair
Ярмарка в Скарборо
Are
you
going
to
Scarborough
Fair
Ты
поедешь
на
ярмарку
в
Скарборо?
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян.
Remember
me
to
one
who
lives
there
Передай
привет
тому,
кто
там
живет,
He
once
was
a
true
love
of
mine
Он
когда-то
был
моей
настоящей
любовью.
Tell
him
to
buy
me
a
cambric
skirt
Скажи
ему,
чтобы
купил
мне
батистовую
юбку,
(On
the
side
of
a
hill
in
the
deep
forest
green)
(На
склоне
холма,
в
густом
зеленом
лесу)
Parsely,
sage,
rosemary
& thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян.
(Tracing
a
sparrow
on
snow-crested
ground)
(Вырисовывая
воробья
на
заснеженной
земле)
Without
no
seams
nor
needlework
Без
швов
и
без
игольной
работы,
(Blankets
and
bedclothes
a
child
of
the
mountains)
(Одеяла
и
постель
- дитя
гор)
Then
he'll
be
a
true
love
of
mine
Тогда
он
будет
моей
настоящей
любовью.
(Sleeps
unaware
of
the
clarion
call)
(Спит,
не
слыша
зова
горна)
Tell
him
to
find
me
an
acre
of
land
Скажи
ему,
чтобы
нашел
мне
акр
земли,
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян.
Remember
me
to
one
who
lives
there
Передай
привет
тому,
кто
там
живет,
He
once
was
a
true
love
of
mine.
Он
когда-то
был
моей
настоящей
любовью.
(On
the
side
of
a
hill,
a
sprinkling
of
leaves)
(На
склоне
холма,
россыпь
листьев)
Parsely,
sage,
rosemary,
& thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян.
(Washed
is
the
ground
with
so
many
tears)
(Омыта
земля
столькими
слезами)
Between
the
salt
water
and
the
sea
strand
Между
соленой
водой
и
морским
берегом,
(A
soldier
cleans
and
polishes
a
gun)
(Солдат
чистит
и
полирует
ружье)
Then
he'll
be
a
true
love
of
mine
Тогда
он
будет
моей
настоящей
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Peterson, Dp, - Dp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.