Paroles et traduction Sandie Shaw - (There's) Always Something There To Remind Me (Remastered 2004)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(There's) Always Something There To Remind Me (Remastered 2004)
(Всегда есть) Что-то, что напоминает мне (ремастеринг 2004)
I
walk
along
the
city
street,
Я
иду
по
улице
города,
You
use
to
walk
along
with
me
Ты
раньше
ходил
со
мной
рядом.
And
every
step
I
take
recalls
И
каждый
мой
шаг
напоминает,
How
much
in
love
we
use
to
be
Как
сильно
мы
любили
друг
друга.
Oh
how
can
I
forget
you
О,
как
я
могу
забыть
тебя,
When
there
is
always
something
there
to
remind
me
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне,
Always
something
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне.
I
was
born
to
love
you
Я
была
рождена,
чтобы
любить
тебя,
And
I
will
never
be
free
И
я
никогда
не
буду
свободна.
You'll
always
be
a
part
of
me
ooooh
Ты
всегда
будешь
частью
меня,
ооо.
When
shadows
fall
I
pass
a
small
café
Когда
опускаются
сумерки,
я
прохожу
мимо
маленького
кафе,
Where
we
would
dance
at
night
Где
мы
танцевали
по
ночам.
And
I
can't
help
recalling
И
я
не
могу
не
вспомнить,
How
it
felt
to
kiss
and
hold
you
tight
Как
это
было
— целовать
тебя
и
обнимать.
Oh
how
can
I
forget
you
О,
как
я
могу
забыть
тебя,
When
there
is
always
something
there
to
remind
me
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне,
Always
something
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне.
I
was
born
to
love
you
Я
была
рождена,
чтобы
любить
тебя,
And
I
will
never
be
free
И
я
никогда
не
буду
свободна.
You'll
always
be
a
part
of
me
ooooh
Ты
всегда
будешь
частью
меня,
ооо.
If
you
should
find
you
miss
the
sweet
Если
ты
вдруг
затоскуешь
по
сладкой
And
tender
love
we
use
to
share
И
нежной
любви,
что
мы
делили,
Just
come
back
to
the
places
Просто
вернись
в
те
места,
Where
we
use
to
go
and
I'll
be
there
Куда
мы
ходили
вместе,
и
я
буду
там.
Oh
how
can
I
forget
you
О,
как
я
могу
забыть
тебя,
When
there
is
always
something
there
to
remind
me
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне,
Always
something
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне.
I
was
born
to
love
you
Я
была
рождена,
чтобы
любить
тебя,
And
I
will
never
be
free
И
я
никогда
не
буду
свободна.
When
there
is
always
something
there
to
remind
me
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне,
Always
something
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне,
Always
something
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.