Sandie Shaw - Toujours un coin qui me rapelle - traduction des paroles en allemand




Toujours un coin qui me rapelle
Immer eine Ecke, die mich erinnert
Je marche seule, le long des rues
Ich gehe allein die Straßen entlang
nous allions tous les deux avant
Wo wir beide früher hingingen
À chaque pas, je me souviens
Bei jedem Schritt erinnere ich mich
Comme on s'aimait auparavant
Wie wir uns früher liebten
Comment pouvoir t'oublier?
Wie kann ich dich vergessen?
Il y a toujours un coin qui me rappelle
Es gibt immer eine Ecke, die mich erinnert
Toujours un coin qui me rappelle
Immer eine Ecke, die mich erinnert
Je suis pour t'aimer
Ich bin geboren, um dich zu lieben
Et je serai toujours ainsi
Und ich werde immer so sein
Tu restes la vie de ma vie
Du bleibst das Leben meines Lebens
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Quand l'ombre vient, mon pas m'entraîne
Wenn der Schatten kommt, zieht mein Schritt mich
l'on allait danser le soir
Dorthin, wo wir abends tanzen gingen
Je me revois-là, t'embrassant
Ich sehe mich dort wieder, dich küssend
Et serrant fort tous mes espoirs
Und all meine Hoffnungen fest umklammernd
Comment pouvoir t'oublier?
Wie kann ich dich vergessen?
Il y a toujours un coin qui me rappelle
Es gibt immer eine Ecke, die mich erinnert
Toujours un coin qui me rappelle
Immer eine Ecke, die mich erinnert
Je suis pour t'aimer
Ich bin geboren, um dich zu lieben
Et je serai toujours ainsi
Und ich werde immer so sein
Tu restes la vie de ma vie
Du bleibst das Leben meines Lebens
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Mais si ton cœur regrette un jour
Aber wenn dein Herz eines Tages bereut
Ce grand amour que l'on vivait
Diese große Liebe, die wir lebten
Reviens alors dans cet endroit
Komm dann zurück an diesen Ort
l'on allait, moi j'y serai
Wo wir hingingen, ich werde dort sein
Comment pouvoir t'oublier?
Wie kann ich dich vergessen?
Il y a toujours ce coin qui me rappelle
Es gibt immer diese Ecke, die mich erinnert
Toujours ce coin qui me rappelle
Immer diese Ecke, die mich erinnert
Je suis pour t'aimer
Ich bin geboren, um dich zu lieben
Et je serai toujours ainsi
Und ich werde immer so sein
Il y a toujours ce coin qui me rappelle
Es gibt immer diese Ecke, die mich erinnert
Toujours ce coin qui me rappelle
Immer diese Ecke, die mich erinnert
Toujours ce coin qui me rappelle
Immer diese Ecke, die mich erinnert





Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.