Sandie Shaw - ¡Viva el Amor! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandie Shaw - ¡Viva el Amor!




¡Viva el Amor!
Да здравствует любовь!
Venus escuchó mi ruego,
Венера услышала мою мольбу,
Y me concedió lo que pedí.
И дала мне то, что я просила.
Decía algo para mí,
Она что-то сказала для меня,
¿Llegará al fin el amor?
Наконец-то придёт любовь?
Hoy puedo sonreír
Сегодня я могу улыбнуться,
Porque es feliz mi corazón.
Потому что моё сердце счастливо.
Me espera el anochecer
Жду, когда стемнеет,
Para ir a pasear,
Чтобы пойти погулять,
Desde el día en que lo hallé
С того дня, как я его нашла,
Repito: ¡viva el amor!
Я повторяю: да здравствует любовь!
El amor al parecer borró
Кажется, любовь стёрла
Las horas de soledad,
Часы одиночества,
Es un sueño que te da
Она - сон, который даёт
Lo que el destino te negó.
То, что судьба не дала.
Me espera el anochecer
Жду, когда стемнеет,
Para ir a pasear,
Чтобы пойти погулять,
Desde el día en que lo hallé
С того дня, как я его нашла,
Repito: ¡viva el amor!
Я повторяю: да здравствует любовь!
Qué distintas las cosas son
Как сильно отличаются вещи
Queriéndose de verdad,
Когда действительно любишь,
Es un mundo de ilusión
Это мир иллюзии,
Que nunca pudo imaginar.
Который никогда себе не представляла.
Me espera el anochecer
Жду, когда стемнеет,
Para ir a pasear,
Чтобы пойти погулять,
Desde el día en que lo hallé
С того дня, как я его нашла,
Repito: ¡viva el amor! (bis)
Я повторяю: да здравствует любовь! (дважды)





Writer(s): Christopher Frederick Andrews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.