Sandie Shaw - You Can't Blame Him - traduction des paroles en allemand

You Can't Blame Him - Sandie Shawtraduction en allemand




You Can't Blame Him
Du kannst es ihm nicht verdenken
So, he's started playing around with every girl in town
Also, er bandelt jetzt mit jedem Mädchen in der Stadt an
You can't blame him
Du kannst es ihm nicht verdenken
(You can't blame him)
(Du kannst es ihm nicht verdenken)
He's being untrue, but I'm cheating him too
Er ist untreu, aber ich betrüge ihn auch
You can't blame him
Du kannst es ihm nicht verdenken
(You can't blame him, honey)
(Du kannst es ihm nicht verdenken, Schatz)
He said "make me happy or just let me be"
Er sagte: „Mach mich glücklich oder lass mich einfach sein“
You can't blame him
Du kannst es ihm nicht verdenken
You can't blame him, yeah
Du kannst es ihm nicht verdenken, yeah
For the things that he do
Für die Dinge, die er tut
If he never do the things he sometimes ought to
Wenn er nie die Dinge tut, die er manchmal tun sollte
You can't blame him
Du kannst es ihm nicht verdenken
(You can't blame him)
(Du kannst es ihm nicht verdenken)
He often tries so hard to try and make me cry
Er versucht oft so sehr, mich zum Weinen zu bringen
You can't blame him
Du kannst es ihm nicht verdenken
(You can't blame him, honey)
(Du kannst es ihm nicht verdenken, Schatz)
You know I'm so awkward and I ain't no good
Weißt du, ich bin so unbeholfen und tauge nichts
You can't blame him
Du kannst es ihm nicht verdenken
You can't blame him, yeah
Du kannst es ihm nicht verdenken, yeah
For the things that he do
Für die Dinge, die er tut
People say to me they just can't understand me
Leute sagen mir, sie können mich einfach nicht verstehen
How can I be this way about love?
Wie kann ich in Sachen Liebe so sein?
All I have to say is don't try to understand me
Alles, was ich zu sagen habe, ist: Versucht nicht, mich zu verstehen
I'm really, really happy, yes
Ich bin wirklich, wirklich glücklich, ja
I'm really, really happy with him
Ich bin wirklich, wirklich glücklich mit ihm
If he makes me mad by trying to treat me bad
Wenn er mich wütend macht, indem er versucht, mich schlecht zu behandeln
You can't blame him
Du kannst es ihm nicht verdenken
(You can't blame him)
(Du kannst es ihm nicht verdenken)
I know it seems to be he makes a fool out of me
Ich weiß, es scheint so, als mache er einen Narren aus mir
You can't blame him
Du kannst es ihm nicht verdenken
(You can't blame him, honey)
(Du kannst es ihm nicht verdenken, Schatz)
You see I'm the same, I just don't play the game
Siehst du, ich bin genauso, ich spiele das Spiel nur nicht mit
You can't blame him
Du kannst es ihm nicht verdenken
You can't blame him, yeah
Du kannst es ihm nicht verdenken, yeah
For the things that he do
Für die Dinge, die er tut
You see I'm the same, I just don't play the game
Siehst du, ich bin genauso, ich spiele das Spiel nur nicht mit
You can't blame him
Du kannst es ihm nicht verdenken
You can't blame him, yeah
Du kannst es ihm nicht verdenken, yeah
For the things that he do
Für die Dinge, die er tut
You can't blame him
Du kannst es ihm nicht verdenken
For the things that he do
Für die Dinge, die er tut
You can't blame him
Du kannst es ihm nicht verdenken
For the things that he do
Für die Dinge, die er tut





Writer(s): Chris Andrews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.