Sandpeople - Dear Diary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandpeople - Dear Diary




Dear Diary
Дорогой дневник
"I'm trippin' dude
"Меня вставляет, детка"
Yo, I think I found the meaning of life dude
"Йоу, кажется, я понял смысл жизни, детка"
Shit man, I got, I got to write this shit down man
"Черт возьми, мне нужно, нужно это записать, детка,
Before I forget"
пока не забыл"
Dear diary, what a day it's been
Дорогой дневник, какой же выдался денек,
Dear diary, it's been just like a dream
Дорогой дневник, все как во сне,
Dear diary, what a day it's been
Дорогой дневник, какой же выдался денек,
Dear diary, it's been just like a dream
Дорогой дневник, все как во сне.
Dear diary, today I'm sealin' my fate
Дорогой дневник, сегодня я решаю свою судьбу
With a bag that's contained and a feelin' that's great
С пакетиком, в котором все есть, и с охренительным настроением.
Clearin' my slate it's still an escape
Очищая свой разум, я все еще бегу
To a place that gets shaped by the pills that we take
В место, которое формируют таблетки, что мы глотаем.
What's real or what's fake, who the fuck am I?
Что реально, а что нет, кто я, блин, такой?
Who's this stranger in the mirror that won't look me in the eye?
Кто этот незнакомец в зеркале, который не смотрит мне в глаза?
For fifteen years I gave that Good Book a try
Пятнадцать лет я пытался жить по Библии,
When the truth is I was just a living proof of a lie
Хотя правда в том, что я был живым доказательством лжи.
And now I keep my head high and it's not 'cause I'm proud
И теперь я держу голову высоко, и не потому, что горжусь собой,
But I reached for the sky and got stuck in a cloud
А потому, что тянулся к небу и застрял в облаках.
I smoke and I choke when inhale too deep
Я курю и давлюсь, когда затягиваюсь слишком глубоко,
No more hope, that's an oath that I failed to keep
Нет больше надежды, эту клятву я нарушил, детка.
The legs and my faith are to frail to leap
Мои ноги и вера слишком слабы, чтобы прыгнуть,
So I just stay in this place like they nail my feet
Поэтому я просто остаюсь на этом месте, как будто мои ноги прибиты гвоздями.
Hammer hands to the wall, 'cause I always got pound to hang
Бью кулаками в стену, потому что мне всегда есть, что выплеснуть.
My phone rang so I answered the call
Зазвонил телефон, и я ответил на звонок.
"Hello"
"Алло?"
And all I got's dial tone
И все, что я слышу гудки.
Now I'm feelin' shook like someone's inside my home
Теперь меня трясет, как будто кто-то проник в мой дом.
Here comes onset, palms sweat, room spins
Начинается приход, потеют ладони, комната кружится,
Place fills with a hundred imaginary new friends
Место заполняется сотней воображаемых новых друзей.
Now are they true friends?
Настоящие ли они друзья?
Or are they all out to get me?
Или все они хотят меня достать?
This whole world's against me
Весь этот мир против меня.
They're all out to tempt me
Они все хотят соблазнить меня,
To give in and give up
Чтобы я сдался и опустил руки,
Live in sin and corrupt
Жил во грехе и разврате.
I'm fucked up
Я облажался.
Sorry I gotta end this abrupt, but
Прости, мне нужно закончить это резко, но...
Dear diary, what a day it's been
Дорогой дневник, какой же выдался денек,
Dear diary, it's been just like a dream
Дорогой дневник, все как во сне,
Dear diary, what a day it's been
Дорогой дневник, какой же выдался денек,
Dear diary, it's been just like a dream
Дорогой дневник, все как во сне.
Imprinted with pictures of monsters and kitchens
Отпечатки картинок с монстрами и кухнями,
And crimson depictions of every description
И багровые изображения всех мастей.
Inflict my perception with distant collisions
Навязывают моему восприятию далекие столкновения
Of galaxies, wild alligators, and babies
Галактик, диких аллигаторов и младенцев.
Straight bubble gum wrappers with [...]
Обертки от жевательной резинки с [...]
But I planted a stem while I slept
Но я посадил семя, пока спал,
And it ain't wearin' off
И оно не исчезает,
And I can't get a wink
И я не могу сомкнуть глаз.
Yeah I blinked off spring
Да, я моргнул, и весна прошла.
And I think, I think, I think
И я думаю, думаю, думаю...
There's an echo in here man what did I drink?
Здесь эхо, черт возьми, что я пил?
I'm a pain in my mind
Я боль в моей голове.
As the canvas I wish I could show you
Как холст, который я хотел бы тебе показать,
But man I misplaced my incentive
Но, детка, я потерял свой стимул.
Juvenile junkie, loaded off putty
Малолетний наркоман, накачанный дрянью,
Don't hide the supply, I'll throw down some money
Не прячь товар, я брошу тебе деньжат.
Coca binge bumping, thumpin' skyscrape
Кокаиновый кутеж, бьющий в небоскреб,
With red cape on my brain wave bungee
С красным плащом на моей мозговой волне-тарзанке.
"Mo-b what the hell are you doing?
"Мо-б, какого черта ты творишь?
Your life is like a Qbert movie"
Твоя жизнь похожа на фильм про Куберта".
Oscars are funky, and brews we're consuming
"Оскары" - это круто, и мы поглощаем пиво
Of Magic Mountain with hangovers looming
На Волшебной горе с надвигающимся похмельем.
Torch to spooning and push it right through me
Факел к ложке и проталкиваем его прямо сквозь меня.
My brain's narcotic, cauldron brewing
Мой мозг - наркотик, варится зелье,
Fluids drooling off hydro pursuing
Слюни текут от погони за водой,
Enlightened by movement, invite you to do it
Просветленный движением, приглашаю тебя присоединиться.
Dear diary, what a day it's been
Дорогой дневник, какой же выдался денек,
Dear diary, it's been just like a dream
Дорогой дневник, все как во сне,
Dear diary, what a day it's been
Дорогой дневник, какой же выдался денек,
Dear diary, it's been just like a dream
Дорогой дневник, все как во сне.
Morbid, insane
Мрачно, безумно.
What's happening to me?
Что со мной происходит?
Right lively, yours truly
Весьма жив, искренне ваш.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.