Sandra Afrika - Drama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandra Afrika - Drama




Drama
Драма
Ko je ta, ko je ta, ako sme, ako sme da se zna?
Кто это, кто это, если мы расстались, пусть все знают?
Ne bih bila ti u koži, pa zar na moje oči
На твоем месте мне было бы стыдно, прямо на моих глазах
Ne znam kako nije te blam
Не понимаю, как тебе не стыдно
Kakve su ti to karikature što im stalno zoveš nove ture?
Что это за карикатуры, которым ты постоянно заказываешь новые туры?
Što su na izvol′te bez cenzure, što na kraju daju ti fakture
Которые к твоим услугам без цензуры, которые в итоге выставляют тебе счета
Blam, vodiš je u grad
Стыд, водишь ее по городу
Glumi da ste par, drugi, plaća je na sat
Делаешь вид, что вы пара, другой платит ей почасово
Ili imaš kvar ili bi' da znam, kako posle mene nisi sam
Или у тебя сбой, или хочешь, чтобы я знала, что после меня ты не один
Ako sve dobro platiš, dobiješ i ljubav gratis
Если все хорошо оплатишь, получишь и любовь в подарок
Čujem, ide gradom fama, kao ti si neki plejboj
Слышу, по городу ходят слухи, что ты какой-то плейбой
Ali dobro znaš ti, znam i ja ko si - zato, bolje, nemoj
Но ты хорошо знаешь, и я знаю, кто ты - поэтому лучше не надо
Sa mnom da se foliraš, molićeš me da se vratiš
Притворяться со мной, будешь умолять меня вернуться
A sve što daš - dobijaš, ljubav ne možeš da platiš
А все, что даешь - получаешь, любовь не купишь
Drama, drama, d-d-drama (Mhm!)
Драма, драма, д-д-драма (Ммм!)
Drama, drama, d-d-drama (Mmm!)
Драма, драма, д-д-драма (Ммм!)
Ti si plejboj, a?
Ты плейбой, да?
Drama, drama, d-d-drama (Aah, aah!)
Драма, драма, д-д-драма (Аах, аах!)
Drama, drama, d-d-drama (Mmm!)
Драма, драма, д-д-драма (Ммм!)
Plan, jasan je dan
План ясен как день
Svaka tvoja slika s′ njom je čisto da se zna
Каждая твоя фотография с ней - это просто чтобы все знали
Vodiš je klub, vodiš je u spa
Водишь ее в клуб, водишь ее в спа
Al' mi nije trip ljubomora
Но это не приступ ревности
Blam, vodiš je u grad
Стыд, водишь ее по городу
Glumi da ste par, drugi, plaća je na sat
Делаешь вид, что вы пара, другой платит ей почасово
Ili imaš kvar ili bi' da znam, kako posle mene nisi sam
Или у тебя сбой, или хочешь, чтобы я знала, что после меня ты не один
Ako sve dobro platiš, dobiješ i ljubav gratis
Если все хорошо оплатишь, получишь и любовь в подарок
Čujem, ide gradom fama, kao ti si neki plejboj
Слышу, по городу ходят слухи, что ты какой-то плейбой
Ali dobro znaš ti, znam i ja ko si - zato, bolje, nemoj
Но ты хорошо знаешь, и я знаю, кто ты - поэтому лучше не надо
Sa mnom da se foliraš, molićeš me da se vratiš
Притворяться со мной, будешь умолять меня вернуться
A sve što daš - dobijaš, ljubav ne možeš da platiš
А все, что даешь - получаешь, любовь не купишь
Drama, drama, d-d-drama (Mhm!)
Драма, драма, д-д-драма (Ммм!)
Drama, drama, d-d-drama (Mmm!)
Драма, драма, д-д-драма (Ммм!)
Ti si plejboj, a?
Ты плейбой, да?
Drama, drama, d-d-drama (Aah, aah!)
Драма, драма, д-д-драма (Аах, аах!)
Drama, drama, d-d-drama (Mmm!)
Драма, драма, д-д-драма (Ммм!)
Ti si plejboj, a?
Ты плейбой, да?





Writer(s): Marko Moreno, Vuksan Bilanovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.