Paroles et traduction Sandra Afrika - Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ko
je
ta,
ko
je
ta,
ako
sme,
ako
sme
da
se
zna?
Кто
это,
кто
это,
если
мы
расстались,
пусть
все
знают?
Ne
bih
bila
ti
u
koži,
pa
zar
na
moje
oči
На
твоем
месте
мне
было
бы
стыдно,
прямо
на
моих
глазах
Ne
znam
kako
nije
te
blam
Не
понимаю,
как
тебе
не
стыдно
Kakve
su
ti
to
karikature
što
im
stalno
zoveš
nove
ture?
Что
это
за
карикатуры,
которым
ты
постоянно
заказываешь
новые
туры?
Što
su
na
izvol′te
bez
cenzure,
što
na
kraju
daju
ti
fakture
Которые
к
твоим
услугам
без
цензуры,
которые
в
итоге
выставляют
тебе
счета
Blam,
vodiš
je
u
grad
Стыд,
водишь
ее
по
городу
Glumi
da
ste
par,
drugi,
plaća
je
na
sat
Делаешь
вид,
что
вы
пара,
другой
платит
ей
почасово
Ili
imaš
kvar
ili
bi'
da
znam,
kako
posle
mene
nisi
sam
Или
у
тебя
сбой,
или
хочешь,
чтобы
я
знала,
что
после
меня
ты
не
один
Ako
sve
dobro
platiš,
dobiješ
i
ljubav
gratis
Если
все
хорошо
оплатишь,
получишь
и
любовь
в
подарок
Čujem,
ide
gradom
fama,
kao
ti
si
neki
plejboj
Слышу,
по
городу
ходят
слухи,
что
ты
какой-то
плейбой
Ali
dobro
znaš
ti,
znam
i
ja
ko
si
- zato,
bolje,
nemoj
Но
ты
хорошо
знаешь,
и
я
знаю,
кто
ты
- поэтому
лучше
не
надо
Sa
mnom
da
se
foliraš,
molićeš
me
da
se
vratiš
Притворяться
со
мной,
будешь
умолять
меня
вернуться
A
sve
što
daš
- dobijaš,
ljubav
ne
možeš
da
platiš
А
все,
что
даешь
- получаешь,
любовь
не
купишь
Drama,
drama,
d-d-drama
(Mhm!)
Драма,
драма,
д-д-драма
(Ммм!)
Drama,
drama,
d-d-drama
(Mmm!)
Драма,
драма,
д-д-драма
(Ммм!)
Ti
si
plejboj,
a?
Ты
плейбой,
да?
Drama,
drama,
d-d-drama
(Aah,
aah!)
Драма,
драма,
д-д-драма
(Аах,
аах!)
Drama,
drama,
d-d-drama
(Mmm!)
Драма,
драма,
д-д-драма
(Ммм!)
Plan,
jasan
je
kô
dan
План
ясен
как
день
Svaka
tvoja
slika
s′
njom
je
čisto
da
se
zna
Каждая
твоя
фотография
с
ней
- это
просто
чтобы
все
знали
Vodiš
je
klub,
vodiš
je
u
spa
Водишь
ее
в
клуб,
водишь
ее
в
спа
Al'
mi
nije
trip
ljubomora
Но
это
не
приступ
ревности
Blam,
vodiš
je
u
grad
Стыд,
водишь
ее
по
городу
Glumi
da
ste
par,
drugi,
plaća
je
na
sat
Делаешь
вид,
что
вы
пара,
другой
платит
ей
почасово
Ili
imaš
kvar
ili
bi'
da
znam,
kako
posle
mene
nisi
sam
Или
у
тебя
сбой,
или
хочешь,
чтобы
я
знала,
что
после
меня
ты
не
один
Ako
sve
dobro
platiš,
dobiješ
i
ljubav
gratis
Если
все
хорошо
оплатишь,
получишь
и
любовь
в
подарок
Čujem,
ide
gradom
fama,
kao
ti
si
neki
plejboj
Слышу,
по
городу
ходят
слухи,
что
ты
какой-то
плейбой
Ali
dobro
znaš
ti,
znam
i
ja
ko
si
- zato,
bolje,
nemoj
Но
ты
хорошо
знаешь,
и
я
знаю,
кто
ты
- поэтому
лучше
не
надо
Sa
mnom
da
se
foliraš,
molićeš
me
da
se
vratiš
Притворяться
со
мной,
будешь
умолять
меня
вернуться
A
sve
što
daš
- dobijaš,
ljubav
ne
možeš
da
platiš
А
все,
что
даешь
- получаешь,
любовь
не
купишь
Drama,
drama,
d-d-drama
(Mhm!)
Драма,
драма,
д-д-драма
(Ммм!)
Drama,
drama,
d-d-drama
(Mmm!)
Драма,
драма,
д-д-драма
(Ммм!)
Ti
si
plejboj,
a?
Ты
плейбой,
да?
Drama,
drama,
d-d-drama
(Aah,
aah!)
Драма,
драма,
д-д-драма
(Аах,
аах!)
Drama,
drama,
d-d-drama
(Mmm!)
Драма,
драма,
д-д-драма
(Ммм!)
Ti
si
plejboj,
a?
Ты
плейбой,
да?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marko Moreno, Vuksan Bilanovic
Album
Drama
date de sortie
24-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.