Paroles et traduction Sandra "Candy" Morgan - Indestructible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indestructible
Несокрушимая
I'm
putting
up
my
defense
Я
выставляю
свою
защиту,
Because
I'm
right
on
the
edge
(right
on
the
edge)
Потому
что
я
на
грани
(прямо
на
грани)
I'm
not
instructible
(indestructible)
Я
не
несокрушимая
(несокрушимая)
I'm
not
instructible
Я
не
несокрушимая
(indestructible)
(несокрушимая)
My
hearts
under
repair
(my
hearts
under
repair)
Мое
сердце
на
ремонте
(мое
сердце
на
ремонте)
As
if
you
even
would
care(do
you
care)
Как
будто
тебе
вообще
есть
дело
(тебе
есть
дело?)
I'm
not
instructible
(Indestructible)
Я
не
несокрушимая
(несокрушимая)
I'm
not
instructible
Я
не
несокрушимая
I
know
that
I
seem
to
be
Я
знаю,
что
кажусь
As
strong
as
I
can
be
Настолько
сильной,
насколько
могу
быть
That's
not
the
way
it
is
Но
это
не
так
My
heart
still
rain
with
tears
Мое
сердце
все
еще
плачет
слезами
I'm
not
indestructible
(um
not)
Я
не
несокрушимая
(я
не)
I'm
not
indestructible
(um
not)
Я
не
несокрушимая
(я
не)
I'm
not
indestructible
Я
не
несокрушимая
The
things
that'll
last
long
Вещи,
которые
прослужат
долго
And
things
that
are
made
strong
И
вещи,
которые
сделаны
прочно
Things
that
will
hold
on
Вещи,
которые
выдержат
An
things
to
keep
your
heart
strong
И
вещи,
которые
сохранят
твое
сердце
сильным
Things
that
won't
go
wrong
Вещи,
которые
не
подведут
Are
indestructible
Несокрушимы
I'm
putting
up
my
defense
Я
выставляю
свою
защиту
(Put
it
down)
(Опусти
ее)
Cause
I'm
right
on
the
edge
(um
right
on
the
edge)
Потому
что
я
на
грани
(прямо
на
грани)
I'm
not
instructible
(indestructible)
Я
не
несокрушимая
(несокрушимая)
I'm
not
instructible
(indestructible)
Я
не
несокрушимая
(несокрушимая)
My
hearts
under
repair
Мое
сердце
на
ремонте
As
if
you
even
would
care(do
you
care)
Как
будто
тебе
вообще
есть
дело
(тебе
есть
дело?)
I'm
not
instructible
(Instructible)
Я
не
несокрушимая
(несокрушимая)
I'm
not
instructible
Я
не
несокрушимая
I
want
a
love
that's
strong
Я
хочу
сильную
любовь
One
that
will
last
long
Ту,
которая
продлится
долго
One
that
won't
go
wrong
Ту,
которая
не
подведет
Indestructible,
indestructible
Несокрушимую,
несокрушимую
Indestructible,
indestructible
Несокрушимую,
несокрушимую
Indestructible,
indestructible
Несокрушимую,
несокрушимую
I
want
a
love
that's
strong
Я
хочу
сильную
любовь
One
that
will
last
long
Ту,
которая
продлится
долго
One
that
won't
go
wrong
Ту,
которая
не
подведет
Indestructible,
indestructible
Несокрушимую,
несокрушимую
Indestructible,
indestructible
Несокрушимую,
несокрушимую
Indestructible,
indestructible
Несокрушимую,
несокрушимую
I'm
putting
up
my
defense
Я
выставляю
свою
защиту,
Because
I'm
right
on
the
edge
(right
on
the
edge)
Потому
что
я
на
грани
(прямо
на
грани)
I'm
not
instructible
(indestructible)
Я
не
несокрушимая
(несокрушимая)
I'm
not
instructible
(indestructible)
Я
не
несокрушимая
(несокрушимая)
My
hearts
under
repair
(my
hearts
under
repair)
Мое
сердце
на
ремонте
(мое
сердце
на
ремонте)
As
if
you
even
would
care(do
you
care)
Как
будто
тебе
вообще
есть
дело
(тебе
есть
дело?)
I'm
not
instructible
(Indestructible)
Я
не
несокрушимая
(несокрушимая)
I'm
not
instructible
Я
не
несокрушимая
I'm
putting
up
my
defense
Я
выставляю
свою
защиту
I'm
right
on
the
edge,
(right
on
the
edge)
Я
на
грани,
(прямо
на
грани)
I'm
not
indestructible
Я
не
несокрушимая
My
hearts
under
repair
(under
repair)
Мое
сердце
на
ремонте
(на
ремонте)
As
if
you
even
care
(do
you
care)
do
you
care
Как
будто
тебе
вообще
есть
дело
(тебе
есть
дело?)
тебе
есть
дело?
I'm
putting
up
my
defense
Я
выставляю
свою
защиту
Cause
I'm
right
on
the
edge
(right
on
the
edge)
Потому
что
я
на
грани
(прямо
на
грани)
I'm
not
instructible
(indestructible)
Я
не
несокрушимая
(несокрушимая)
I'm
not
instructible
(indestructible)
Я
не
несокрушимая
(несокрушимая)
My
hearts
under
repair
(under
repair)
Мое
сердце
на
ремонте
(на
ремонте)
As
if
you
even
would
care(under
repair)
Как
будто
тебе
вообще
есть
дело
(на
ремонте)
I'm
not
instructible
Я
не
несокрушимая
I'm
not
instructible
Я
не
несокрушимая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Hubertus Boeckeler, Alfredo Alejandro Mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.