Paroles et traduction Sandra Carrasco - Como fue
No
sé
decirte
cómo
fue
Не
могу
сказать,
как
это
было
No
sé
explicarme
qué
pasó
Не
могу
объяснить,
что
случилось
Pero
de
ti
me
enamoré.
Но
в
тебя
я
влюбилась.
Que
iluminó
todo
mi
ser
Который
озарил
все
мое
существо
Tu
risa
como
un
manantial
Твой
смех,
как
источник
Llenó
mi
vida
de
inquietud
Наполнил
мою
жизнь
трепетом
Fueron
tus
ojos
o
tu
boca
Были
ли
это
твои
глаза
или
твой
рот
Fueron
tus
manos
fue
tu
voz
Были
ли
это
твои
руки
или
твой
голос
Fue
a
lo
mejor
la
impaciencia
Может
быть,
это
было
нетерпение
De
tanto
esperar
tu
llegada
От
столь
долгого
ожидания
твоего
прихода
No
sé
decirte
cómo
fue
Не
могу
сказать,
как
это
было
No
sé
explicarme
qué
pasó
Не
могу
объяснить,
что
случилось
Pero
de
ti
me
enamoré
Но
в
тебя
я
влюбилась
Fueron
tus
ojos
o
tu
boca
Были
ли
это
твои
глаза
или
твой
рот
Fueron
tus
manos
fue
tu
voz
Были
ли
это
твои
руки
или
твой
голос
Fue
a
lo
mejor
la
impaciencia
Может
быть,
это
было
нетерпение
De
tanto
esperar
tu
llegada
От
столь
долгого
ожидания
твоего
прихода
No
sé
decirte
cómo
fue
Не
могу
сказать,
как
это
было
No
sé
explicarme
qué
pasó
Не
могу
объяснить,
что
случилось
Pero
de
ti
me
enamoré
Но
в
тебя
я
влюбилась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brito Ernesto Duarte, Servulo Odilon
Album
Océano
date de sortie
18-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.