Sandra Carrasco - Hola Soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandra Carrasco - Hola Soledad




Hola Soledad
Привет, одиночество
Hola soledad,
Привет, одиночество,
No me extraña tu presencia
Меня не удивляет твое присутствие,
Casi siempre estas conmigo,
Ты почти всегда со мной,
Te saluda un viejo amigo
Тебя приветствует старый друг,
Que te encuentres uno mas.
Который стал еще одним твоим спутником.
Hola soledad,
Привет, одиночество,
Esta noche te esperaaaaaba!
Сегодня вечером я ждала тебя!
Y aunque no te diga nada
И хотя я ничего не говорю,
Es tan grande mi tristeza
Моя печаль так велика,
Ya conoces mi dolor.
Ты уже знаешь мою боль.
Yo soy un pájaro herido
Я словно раненая птица,
Que llora solo en su nido poooorque no puede volar.
Которая плачет одна в своем гнезде, потому что не может летать.
Y por eso estoy contigo... soledad yo soy tu amigo ven que vamos a charlar.
И поэтому я с тобой... одиночество, я твой друг, давай поговорим.
Hola Soledad
Привет, одиночество,
No me extraña tu presencia
Меня не удивляет твое присутствие,
Casi siempre estas conmigo,
Ты почти всегда со мной,
Te saluda un viejo amigo
Тебя приветствует старый друг,
Que te encuentres uno mas...
Который стал еще одним твоим спутником.
Yo soy un pájaro herido
Я словно раненая птица,
Que llora solo en su nido poooorque no puede volar.
Которая плачет одна в своем гнезде, потому что не может летать.
Y por eso hablo contigo... soledad yo soy tu amigo ven que vamos charlar.
И поэтому я говорю с тобой... одиночество, я твой друг, давай поговорим.
Hola soledad,
Привет, одиночество,
Y esta noche te esperaaaaba!, aunque no me digas nada esta grande mi tristeza
Сегодня вечером я ждала тебя!, хотя я ничего не говорю, моя печаль так велика,
Ya conoces mi dolor.
Ты уже знаешь мою боль.





Writer(s): Palito Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.