Paroles et traduction Sandra Cordeiro - Luandense
Vutuka
Luanda
levanta
o
pé
do
chão,
sai
da
poeira
Wake
up
Luanda,
get
out
of
the
dust,
get
up
Pois
és
nossa
banda
e
somos
todos
irmãos
Because
you're
our
tribe,
and
we
are
all
sisters
and
brothers
Grito
de
zungueira,
como
diz
a
banda
maravilha
Screaming
for
a
'zungueira',
like
the
fabulous
band
says
É
zungueira,
é
zungueira,
é
zungueira
She's
a
'zungueira',
she's
a
'zungueira',
she's
a
'zungueira'
Como
lhe
chamam
na
banda
Like
she's
called
in
the
band
Olha
a
esteira,
olha
a
esteira,
olha
a
esteira
Look
at
the
mat,
look
at
the
mat,
look
at
the
mat
Assim
se
chamava
Luanda
That's
what
Luanda
used
to
be
called
Tua
história
vem
do
mar
Your
history
comes
from
the
sea
Eu
não
sei
por
onde
vais
I
don't
know
where
you're
going
Foste
fundada
pelo
Paulo
em
vários
dias
de
navais
You
were
founded
by
Paulo
on
several
days
of
navy
Luanda
és
demais
Luanda,
you
are
too
much
Tens
brilho,
tens
carnaval
You
have
a
shine,
you
have
a
carnival
Rebitaste
a
marginal
You
re-attached
the
edge
E
consagraste
a
união
mundo
da
ilha
And
consecrated
the
union
of
the
world
of
the
island
Caboko
meu
e
o
meu
grupo
também
My
Caboko
and
my
group
too
Fizeste
história
no
zangado
You
made
history
at
the
zangado
Te
apelidaram
man
Pelé
They
nicknamed
you
Pelé
Torraste
a
bola
no
sambila
You
turned
the
ball
in
Sambila
Te
transportaram
lá
pra
vila
They
transported
you
there
to
the
village
Luanda
tens
melodia
Luanda
you
have
a
melody
Com
Carlitos
vieram
dias
With
Carlitos
the
days
came,
Krequenhados
na
Maria
ao
som
daquele
que
mangalhou
Krequis
that
in
Maria,
to
the
sound
of
the
one
that
messed
up
Luandense
és
tu,
sou
eu
Luandense
are
you,
am
I
Isto
é
nosso,
é
meu
This
is
ours,
it's
mine
E
por
ela
temos
de
lutar
And
for
her
we
must
fight
Luandense
és
tu,
sou
eu
Luandense
are
you,
am
I
Não
importa,
meu
It
doesn't
matter,
my
dear
Se
vens
do
Norte
ou
do
Sul
If
you
come
from
the
North
or
the
South
Luandense
és
tu,
sou
eu
Luandense
are
you,
am
I
Isto
é
nosso,
é
meu
This
is
ours,
it's
mine
E
por
ela
temos
de
lutar
And
for
her
we
must
fight
Luandense
és
tu,
sou
eu
Luandense
are
you,
am
I
Não
importa,
meu
It
doesn't
matter,
my
dear
Se
vens
do
Norte
ou
do
Sul
If
you
come
from
the
North
or
the
South
Chegou
a
nossa
vez
Our
turn
has
come
De
fazer
Luanda
e
limpar
a
banda
To
make
Luanda
and
clean
up
the
neighborhood
Não
importa
donde
vens
No
matter
where
you
come
from
Dá-me
a
tua
mão,
faz
a
união
Give
me
your
hand,
unite
Lá
na
ilha
tem
turista
que
se
esgrelha
There
on
the
island
there
is
a
tourist
who
is
relaxing
Bessangana
com
peixitos
para
a
grelha
Bessangana
with
little
fish
to
grill
Tem
mussulo
pros
gunvulos
e
beira
pro
geral
There
are
mussels
for
the
Gunvulos
and
beer
for
the
general
public
Tem
Marçal
do
Areal,
tem
massemba
no
quintal
There
is
Marçal
do
Areal,
there
is
massemba
in
the
backyard
Tua
ideia
também
vale,
vem
fazer
Luanda
Your
idea
is
also
worth,
come
and
make
Luanda
Vutuka
Luanda,
vutuka!
Yeah-yeah-yeah
Wake
up,
Luanda,
wake
up!
Yeah-yeah-yeah
Vutuka
Luanda,
sai
do
chão,
levanta
a
poeira!
Wake
up,
Luanda,
get
off
the
ground,
get
up!
Pois
és
nossa
banda
Because
you
are
our
tribe
Vutuka
Luanda
hey,
hey!
Wake
up
Luanda
hey,
hey!
Vutuka
Luanda
Wake
up
Luanda
Luandense
és
tu,
sou
eu
Luandense
are
you,
am
I
Isto
é
nosso,
é
meu
This
is
ours,
it's
mine
E
por
ela
temos
de
lutar
And
for
her
we
must
fight
Luandense
és
tu,
sou
eu
Luandense
are
you,
am
I
Não
importa,
meu
It
doesn't
matter,
my
dear
Se
vens
do
Norte
ou
do
Sul
If
you
come
from
the
North
or
the
South
Luandense
és
tu,
sou
eu
Luandense
are
you,
am
I
Isto
é
nosso,
é
meu
This
is
ours,
it's
mine
E
por
ela
temos
de
lutar
And
for
her
we
must
fight
Luandense
és
tu,
sou
eu
Luandense
are
you,
am
I
Não
importa,
meu
It
doesn't
matter,
my
dear
Se
vens
do
Norte
ou
do
Sul
If
you
come
from
the
North
or
the
South
Pará-pará-papá-pá
Pará-pará-papá-pá
Pará-pará-papá
Pará-pará-papá
Para-pá-pá-pá
Para-pá-pá-pá
Pará-pará-papá-pá
Pará-pará-papá-pá
Pará-pará-papá
Pará-pará-papá
Para-pá-pá-pá
Para-pá-pá-pá
Pará-pará-papá-pá
Pará-pará-papá-pá
Pará-pará-papá
Pará-pará-papá
Para-pá-pá-pá
Para-pá-pá-pá
Pará-pará-papá-pá
Pará-pará-papá-pá
Pará-pará-papá
Pará-pará-papá
Para-pá-pá-pá
Para-pá-pá-pá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandra Cordeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.