Sandra Echeverría - Lo Víne a Decir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandra Echeverría - Lo Víne a Decir




Lo Víne a Decir
I Came to Say
Lo vine a decir
I came to say
No puedo callar
I can't keep quiet
Lo que duele hay que sacarlo
What hurts needs to be taken out
Para volver a empezar
To start over again
Tal vez perdí
Maybe I lost
La voluntad de hablar, de amar
The will to speak, to love
Tal vez, algo aprendí
Maybe, I learned something
Lo tuve que entender
I had to understand it
La vida es así
Life is like that
Todo pasara
Everything will pass
Lo puedo sentir, lo siento
I can feel it, I feel it
Tengo tantos sueños dentro de mi almohada
I have so many dreams inside my pillow
Y muchos mas ahora que no estas aquí
And many more now that you're not here
que duele pero no decirte nada
I know it hurts but not telling you anything
Seria mucho peor porque seria mentir
Would be much worse because it would be lying
Y yo no soy asi
And I'm not like that
Me duele lastimarte
It hurts to hurt you
Yo todo te lo di
I gave you my all
Y solo quise amarte
And I only wanted to love you
Por eso ya me voy
That's why I'm leaving
Existe una salida
There is a way out
En mi vida
In my life
Tarurarunanana, tarurarunanana
Tarurarunanana, tarurarunanana
Ha pasado tanto tiempo
It's been so long
Que ya me olvide de ti
That I've already forgotten about you
Y de los buenos momentos
And about the good times
Que me diste y que te di
That you gave me and that I gave you
Todito te lo di
I gave you everything
Te senti tan lejos cada madrugada
I felt you so far away every morning
Y escucha el silencio de tu corazón
And listen to the silence of your heart
Pero que ahora ya no importa nada
But I know that now nothing matters anymore
Y a pesar de todo te pido un perdón
And despite everything I ask you for forgiveness
Pues yo también te heri
Because I hurt you too
Hoy sobran las palabras
Today there are no words left
La culpa es de los dos
It's both our faults
Y los pretextos no hacen falta
And there's no need for excuses
Todo pasara, existe una salida
Everything will pass, there is a way out
En mi vida, en tu vida, en nuestras vidas
In my life, in your life, in our lives
Taruraruhuh, nanana, taruraruhuhuh
Taruraru huh, nanana, taruraruhuhuh
Tarurarunanana, uh, uh
Tarurarunanana, uh, uh





Writer(s): Sandra Echeverria Gamboa, Reyli Barba Arrocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.