Paroles et traduction Sandra Echeverría - No Te Dejes Engañar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Dejes Engañar
Don't Be Deceived
No
necesito
buscar
a
otro
si
te
tengo
conmigo
I
don't
need
to
look
for
another
if
I
have
you
with
me
Nunca
fue
suerte,
así
lo
quiso
el
destino
It
was
never
luck,
that's
what
destiny
wanted
Hasta
en
las
malas
me
quedo
contigo
Even
in
bad
times
I
stay
with
you
No
te
lo
he
dicho,
pero
sin
ti
mis
pies
se
van
del
camino
I
haven't
told
you,
but
without
you
my
feet
stray
from
the
path
Por
eso
cuando
desconfías
te
pido
That's
why
when
you
doubt
me
I
ask
you
No
dejes
que
el
miedo
te
hable
al
oído
Don't
let
fear
whisper
in
your
ear
No
te
inventes
otra
historia,
aquí
no
hay
nadie
más
Don't
invent
another
story,
there's
no
one
else
here
Ya
no
voy
a
dejar
que
te
llenes
de
amargura
I'm
not
going
to
let
you
fill
yourself
with
bitterness
anymore
Que
te
ganen
las
dudas
cada
vez
que
hablen
de
mí
Let
doubts
overcome
you
every
time
they
talk
about
me
No
te
voy
a
dejar
que
te
alejes
por
locura
I'm
not
going
to
let
you
walk
away
out
of
madness
Ya
te
dije
que
soy
tuya,
solo
tuya
y
de
nadie
más
I
told
you
I'm
yours,
only
yours
and
no
one
else's
No
te
dejes
engañar
Don't
be
deceived
Que
no
hay
otro
en
tu
lugar
That
there
is
no
other
in
your
place
No
te
lo
he
dicho,
pero
sin
ti
mis
pies
se
van
del
camino
I
haven't
told
you,
but
without
you
my
feet
stray
from
the
path
Por
eso
cuando
desconfías
te
pido
That's
why
when
you
doubt
me
I
ask
you
No
dejes
que
el
miedo
te
hable
al
oído
Don't
let
fear
whisper
in
your
ear
No
te
inventes
otra
historia,
aquí
no
hay
nadie
más
Don't
invent
another
story,
there's
no
one
else
here
Ya
no
voy
a
dejar
que
te
llenes
de
amargura
I'm
not
going
to
let
you
fill
yourself
with
bitterness
anymore
Que
te
ganen
las
dudas
cada
vez
que
hablen
de
mí
Let
doubts
overcome
you
every
time
they
talk
about
me
No
te
voy
a
dejar
que
te
alejes
por
locura
I'm
not
going
to
let
you
walk
away
out
of
madness
Ya
te
dije
que
soy
tuya,
solo
tuya
y
de
nadie
más
I
told
you
I'm
yours,
only
yours
and
no
one
else's
No
te
dejes
engañar
Don't
be
deceived
Ya
no
voy
a
dejar
que
te
llenes
de
amargura
I'm
not
going
to
let
you
fill
yourself
with
bitterness
anymore
Que
te
ganen
las
dudas
cada
vez
que
hablen
de
mí
Let
doubts
overcome
you
every
time
they
talk
about
me
No
te
voy
a
dejar
que
te
alejes
por
locura
I'm
not
going
to
let
you
walk
away
out
of
madness
Ya
te
dije
que
soy
tuya,
solo
tuya
y
de
nadie
más
I
told
you
I'm
yours,
only
yours
and
no
one
else's
No
te
dejes
engañar
Don't
be
deceived
Que
no
hay
otro
en
tu
lugar
That
there
is
no
other
in
your
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Bernal Hernandez, Pablo Todd, Arturo De Las Duentes Eslava, Sandra Echeverria, Lucia Covarrubias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.