Sandra Kim - J'aime la vie - No. 1 Eurovision Song Contest 1986 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandra Kim - J'aime la vie - No. 1 Eurovision Song Contest 1986




J'aime la vie - No. 1 Eurovision Song Contest 1986
J'aime la vie - Победитель конкурса песни Евровидение 1986
Je vois des gens courber le dos comme si la vie marquait zéro
Я вижу людей, сгибающих спины, будто жизнь на нуле
Moi j'ai quinze ans et je te dis, whoa whoa... j'aime la vie
Мне пятнадцать, и я говорю тебе, ух ты... я люблю жизнь
(J'aime la vie - la vie, toute la vie)
люблю жизнь - жизнь, всю жизнь)
Il faut y croire, j'ai moi aussi des flashs d'espoir, des insomnies
Нужно верить, у меня тоже бывают проблески надежды, бессонницы
Mais au total, à l'addition, j'aime l'horizon
Но в целом, подводя итог, я люблю горизонт
J'aime, j'aime la vie (même si c'est une folie)
Я люблю, люблю жизнь (даже если это безумие)
J'aime, j'aime la vie (bravo pour le défi)
Я люблю, люблю жизнь (браво за вызов)
J'aime, j'aime la vie, ne m'en veuillez pas
Я люблю, люблю жизнь, не сердись на меня
Je suis née comme ça
Я такой родилась
J'aime, j'aime la vie
Я люблю, люблю жизнь
Whoa... et tant pis s'il pleut un peu beaucoup sur moi
Ух ты... и пусть даже на меня льет дождь
Whoa whoa... tu es
Ух ты... ты здесь
Devant Jacques Brel, devant Mozart, je m'sens petite, j'ai le cafard
Перед Жаком Брелем, перед Моцартом, я чувствую себя маленькой, мне тоскливо
Je ne suis rien qu'une poussière dans cet univers
Я всего лишь пылинка в этой вселенной
(C'est la vie, la vie, toute la vie)
(Это жизнь, жизнь, вся жизнь)
Mais dès qu'tu m'aimes, dès qu'tu souris, mes joies s'enchaînent à l'infini
Но как только ты любишь меня, как только ты улыбаешься, мои радости бесконечны
Y a plus de Brel, plus de Mozart, ma vie redémarre
Нет больше Бреля, нет Моцарта, моя жизнь начинается заново
J'aime, j'aime la vie (même si c'est une folie)
Я люблю, люблю жизнь (даже если это безумие)
J'aime, j'aime la vie (bravo pour le défi)
Я люблю, люблю жизнь (браво за вызов)
J'aime, j'aime la vie, ne m'en veuillez pas
Я люблю, люблю жизнь, не сердись на меня
Je suis née comme ça
Я такой родилась
J'aime, j'aime la vie
Я люблю, люблю жизнь
Tant pis s'il pleut un peu sur moi
Пусть даже на меня льет дождь
J'aime, j'aime la vie (même si c'est une folie)
Я люблю, люблю жизнь (даже если это безумие)
J'aime, j'aime la vie (bravo pour le défi)
Я люблю, люблю жизнь (браво за вызов)
J'aime, j'aime la vie, ne m'en veuillez pas
Я люблю, люблю жизнь, не сердись на меня
Je suis née comme ça
Я такой родилась
J'aime, j'aime la vie (même si c'est une folie)
Я люблю, люблю жизнь (даже если это безумие)
J'aime, j'aime la vie (bravo pour le défi)
Я люблю, люблю жизнь (браво за вызов)
Pour les jours qui n'vont pas, j'ai un truc à moi
В плохие дни у меня есть свой секрет
Je compte sur toi
Я рассчитываю на тебя
J'aime, j'aime la vie
Я люблю, люблю жизнь
Whoa et tant pis s'il pleut un peu beaucoup sur moi
Ух ты, и пусть даже на меня льет дождь
Whoa whoa, la vie oui, tu es
Ух ты, жизнь, да, ты здесь





Writer(s): A Crisci, Angelo Crisci, Jean-paul Furnemont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.