Sandra Kim - Laurence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandra Kim - Laurence




Laurence
Лоранс
C′est vrai, j'ai de la chance
Это правда, мне повезло,
De voyager
Путешествовать
Dans des avions comme j′en ai rêvé
В самолетах, как я мечтала,
Partout des foules immenses
Огромные толпы повсюду
Cherchent à me toucher
Хотят ко мне прикоснуться
Et à me ravir
И унести с собой
Un souv'nir
Воспоминание.
Pourtant après l'concert
Но после концерта,
Loin des lasers
Вдали от лазерных лучей,
Dans les miroirs de ma chambre d′hôtel
В зеркалах моего гостиничного номера,
les cadeaux s′amoncellent
Где скапливаются подарки,
C'est à ce moment
Именно в этот момент
Que je me sens seule et si près de toi
Я чувствую себя одинокой и так близкой к тебе,
Mon amie d′enfance
Мой друг детства,
Dans le silence
В тишине
Je pense, je pense, je pense et je ne dors pas
Я думаю, думаю, думаю и не сплю
Ce soir
Сегодня вечером.
J'ai comme une pointe de blues, une nostalgie
У меня словно приступ грусти, ностальгия,
Ca va passer, personne n′est à l'abri
Это пройдет, никто не застрахован,
Ca va passer car chanter c′est ma vie
Это пройдет, ведь петь это моя жизнь.
Wooo - ooo... ce soir
Ву-у-у... сегодня вечером
J'ai comme une pointe de blues, une nostalgie
У меня словно приступ грусти, ностальгия.
Le téléphone résonne chez une amie
Телефон звонит у подруги.
C'est à toi que je pense
Я думаю о тебе,
C′est à toi que je pense
Я думаю о тебе,
C′est à toi que je pense
Я думаю о тебе
Ce soir
Сегодня вечером.
Houuuh.
Ху-у-у.
C'est à toi que je pense
Я думаю о тебе
Ce soir
Сегодня вечером.
Maint′nant tous les matins
Теперь каждое утро
Tu démarres seule
Ты начинаешь одна.
Chacun vit sa vie mais je sais très bien
Каждый живет своей жизнью, но я точно знаю,
Que tu es heureuse pour moi
Что ты рада за меня,
Que tu ne triches pas
Что ты не притворяешься.
On faisait des projets, on ne s'quittait pas
Мы строили планы, мы не расставались.
Mon amie d′enfance
Мой друг детства,
J'ai de la chance
Мне повезло,
Car toi, au moins, tu ne m′oublies pas
Ведь ты, по крайней мере, не забываешь меня
Ce soir
Сегодня вечером.
J'ai comme une pointe de blues, une nostalgie
У меня словно приступ грусти, ностальгия,
Ca va passer, personne n'est à l′abri
Это пройдет, никто не застрахован,
Ca va passer car chanter c′est ma vie
Это пройдет, ведь петь это моя жизнь.
Wooo - ooo... ce soir
Ву-у-у... сегодня вечером
J'ai comme une pointe de blues, une nostalgie
У меня словно приступ грусти, ностальгия.
Le téléphone résonne chez une amie
Телефон звонит у подруги.
C′est à toi que je pense
Я думаю о тебе,
C'est à toi que je pense
Я думаю о тебе,
C′est à toi que je pense
Я думаю о тебе
Ce soir
Сегодня вечером.
C'est à toi que je pense
Я думаю о тебе,
C′est à toi que je pense
Я думаю о тебе,
C'est à toi que je pense
Я думаю о тебе,
Laurence, Laurence.
Лоранс, Лоранс.





Writer(s): Jean-paul Furnemont, Rosario Marino-atria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.