Sandra Luna - Que Nadie Sepa Mi Sufrir - traduction des paroles en allemand

Que Nadie Sepa Mi Sufrir - Sandra Lunatraduction en allemand




Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Dass niemand mein Leiden erfährt
No te asombres si te digo lo que fuiste
Wundere dich nicht, wenn ich dir sage, was du warst
Un ingrato con mi pobre corazon
Ein Undankbarer mit meinem armen Herzen
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Denn das Feuer deiner schönen schwarzen Augen
Alumbraron el camino de otro amor
Erleuchtete den Weg einer anderen Liebe
Y pensar que te adoraba tiernamente
Und zu denken, dass ich dich zärtlich anbetete
Que a tu lado como nunca me senti
Dass ich mich an deiner Seite wie nie zuvor fühlte
Y por esas cosas raras de la vida
Und durch diese seltsamen Dinge des Lebens
Sin el beso de tu boca yo me vi
Sah ich mich ohne den Kuss deines Mundes
Amor de mis amores, amor mio que me hiciste que no puedo conformarme sin poderte contemplar ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero, lo que conseguiras es que no te nombre nunca mas
Liebe meines Lebens, meine Liebe, was hast du mir angetan, dass ich mich nicht damit abfinden kann, dich nicht mehr sehen zu können, da du meine aufrichtige Zuneigung schlecht vergolten hast, wirst du nur erreichen, dass ich dich nie mehr erwähne
Amor de mis amores si dejaste de quererme no hay cuidado que de eso nadie se enterara
Liebe meines Lebens, wenn du aufgehört hast, mich zu lieben, macht es nichts, davon wird niemand erfahren
Que gano con decir que un hombre cambio mi suerte se burlaran de mi.
Was gewinne ich, wenn ich sage, dass ein Mann mein Schicksal verändert hat? Man wird sich über mich lustig machen.
Que nadie sepa mi sufrir.
Dass niemand mein Leiden erfährt.





Writer(s): Angel Amato, Enrique Dizeo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.