Paroles et traduction Sandra Lyng - LAPD (Handcuff Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LAPD (Handcuff Me)
Полиция Лос-Анджелеса (Наденьте на меня наручники)
LAPD,
you
need
to
handcuff
me
Полиция
Лос-Анджелеса,
наденьте
на
меня
наручники
Handcuff
me
Наденьте
на
меня
наручники
I
forgot
to
take
my
meds,
it′s
going
to
my
head,
Я
забыла
принять
таблетки,
это
ударило
мне
в
голову,
So
I
got
a
drink
instead.
Поэтому
я
лучше
выпила.
So
crazy
like
a
clecto,
Такая
сумасшедшая,
как
клептоманка,
Freaky
freaky
freako,
Чудачка,
чудачка,
чудачка,
Let's
give
them
all
a
freak
show
Давай
устроим
им
всем
шоу
фриков
Standing
in
the
middle
of
this
party,
party,
Стою
посреди
этой
вечеринки,
вечеринки,
All
my
jack
up
I
feel
my
heart
pounding,
Вся
на
взводе,
чувствую,
как
колотится
мое
сердце,
Pounding,
alarm
is
sounding
Колотится,
звучит
тревога
LAPD
you
need
to
handcuff
me,
I′m
saying
Полиция
Лос-Анджелеса,
наденьте
на
меня
наручники,
говорю
я
Handcuff
me,
Наденьте
на
меня
наручники,
LAPD
you
need
to
handcuff
me,
I'm
saying
Полиция
Лос-Анджелеса,
наденьте
на
меня
наручники,
говорю
я
Handcuff
me,
Наденьте
на
меня
наручники,
I'll
be
party
in
jail,
no
need
to
pay
my
bill
Буду
тусить
в
тюрьме,
не
нужно
оплачивать
счет
Officer,
I
caught
a
tail,
Офицер,
я
поймала
кого-то
за
хвост,
There′s
a
kid
in
that
uniform
Там
в
форме
какой-то
мальчишка
Someone
give
me
some
chloroform
Кто-нибудь,
дайте
мне
хлороформ
I
want
to
ride
his
unicorn
Хочу
прокатиться
на
его
единороге
Standing
in
the
middle
of
this
party,
party,
Стою
посреди
этой
вечеринки,
вечеринки,
All
my
jack
up
I
feel
my
heart
pounding,
Вся
на
взводе,
чувствую,
как
колотится
мое
сердце,
Alarm
is
sounding
Звучит
тревога
LAPD
you
need
to
handcuff
me,
Полиция
Лос-Анджелеса,
наденьте
на
меня
наручники,
I′m
saying
handcuff
me,
Говорю,
наденьте
на
меня
наручники,
LAPD
you
need
to
handcuff
me,
Полиция
Лос-Анджелеса,
наденьте
на
меня
наручники,
I'm
saying
handcuff
me
Говорю,
наденьте
на
меня
наручники
Who
brought
the
elephant?
Кто
привел
слона?
Oh
that′s
irrelevant
О,
это
неважно
I
wanna
take
it
for
a
ride
yeah,
just
for
the
hell
of
it
Хочу
прокатиться
на
нем,
да,
просто
так,
черт
возьми
Who
brought
that
elephant?
Кто
привел
этого
слона?
Oh
that's
irrelevant
О,
это
неважно
I
wanna
take
it
for
a
ride
yeah,
just
for
the
hell
of
it
Хочу
прокатиться
на
нем,
да,
просто
так,
черт
возьми
Standing
in
the
middle
of
this
party,
party,
Стою
посреди
этой
вечеринки,
вечеринки,
All
my
jack
up
I
feel
my
heart
pounding,
pounding
Вся
на
взводе,
чувствую,
как
колотится
мое
сердце,
колотится
Standing
in
the
middle
of
this
party,
party,
Стою
посреди
этой
вечеринки,
вечеринки,
All
my
jack
up
I
feel
my
heart
pounding,
pounding,
Вся
на
взводе,
чувствую,
как
колотится
мое
сердце,
колотится,
Alarm
is
sounding
Звучит
тревога
LAPD
you
need
to
handcuff
me,
Полиция
Лос-Анджелеса,
наденьте
на
меня
наручники,
I′m
saying
handcuff
me,
Говорю,
наденьте
на
меня
наручники,
LAPD
you
need
to
handcuff
me,
Полиция
Лос-Анджелеса,
наденьте
на
меня
наручники,
I'm
saying
handcuff
me
Говорю,
наденьте
на
меня
наручники
Who
brought
the
elephant?
Кто
привел
слона?
Who
brought
the
elephant?
Кто
привел
слона?
I
wanna
take
it
for
a
ride
yeah,
just
for
the
hell
of
it
Хочу
прокатиться
на
нем,
да,
просто
так,
черт
возьми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Schuller, Sandra Lyng Haugen, Justin Tranter
Album
LA-Files
date de sortie
24-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.