Sandra Mbuyi - Je viens à toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandra Mbuyi - Je viens à toi




Je viens à toi
Я иду к Тебе
Ton cœur est plein d′amour
Твоё сердце полно любви
Et rempli de bonté
И полно доброты
Tu ne rejettes pas
Ты не отвергаешь
Tous ceux qui viennent à toi
Всех, кто приходит к Тебе
Ton cœur est plein d'amour
Твоё сердце полно любви
Et rempli de bonté
И полно доброты
Tu ne rejettes pas
Ты не отвергаешь
Cet enfant perdu s′était dit en lui même
Этот потерянный ребенок сказал себе:
Je retournerai dans la maison de mon père
Я вернусь в дом моего отца
Je lui dirai je ne suis même pas digne
Я скажу ему, что я даже не достоин
Traites-moi comme l'un de tes ouvriers
Обращайся со мной, как с одним из Твоих работников
Cet enfant perdu s'était dit en lui même
Этот потерянный ребенок сказал себе:
Je retournerai dans la maison de mon papa papa
Я вернусь в дом моего папы, папы
Je lui dirai je ne suis même pas digne
Я скажу ему, что я даже не достоин
Traites-moi comme l′un de tes serviteurs
Обращайся со мной, как с одним из Твоих слуг
Une bonne nouvelle, le père l′ayant vu
Благая весть, отец, увидев его,
A couru vers lui, les bras grands ouverts
Побежал к нему с распростертыми объятиями
Une bonne nouvelle, le père l'ayant vu de loin
Благая весть, отец, увидев его издалека,
A couru vers lui, les bras grands ouvert
Побежал к нему с распростертыми объятиями
Ton cœur est plein d′amour
Твоё сердце полно любви
Et rempli de bonté
И полно доброты
Tu ne rejettes pas
Ты не отвергаешь
Tout ce qui est à toi
Всё, что принадлежит Тебе
Ton cœur est plein d'amour (plein d′amour)
Твоё сердце полно любви (полно любви)
Et rempli de bonté (plein d'amour)
И полно доброты (полно любви)
Tu ne rejettes pas (non non non non non non)
Ты не отвергаешь (нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Tous ceux qui viennent à toi (je connais ce Dieu)
Всех, кто приходит к Тебе знаю этого Бога)
Ton cœur est plein d′amour (qui ne rejettes pas)
Твоё сердце полно любви (Который не отвергает)
Et rempli de bonté (qui n'abandonnes pas)
И полно доброты (Который не оставляет)
Tu ne rejettes pas (non non non non non non non non non non non non)
Ты не отвергаешь (нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Tous ceux qui viennent à toi(je connais ce Dieu)
Всех, кто приходит к Тебе знаю этого Бога)
Une bonne nouvelle, à cause de la croix
Благая весть, благодаря кресту
Je suis racheté, je suis justifié
Я искуплена, я оправдана
Une bonne nouvelle, à cause de la croix
Благая весть, благодаря кресту
Je suis transformé
Я преображена
Maintenant tu peux faire cette prière
Теперь ты можешь произнести эту молитву
Jesus je viens à toi, seigneur tel que je suis
Иисус, я иду к Тебе, Господь, такая, какая я есть
Je te donne ma vie, mon âme et mon esprit
Я отдаю Тебе свою жизнь, свою душу и свой дух
Dis-le
Скажи это
Jesus je viens à toi, seigneur tel que je suis
Иисус, я иду к Тебе, Господь, такая, какая я есть
Je te donne ma vie, mon âme et mon esprit
Я отдаю Тебе свою жизнь, свою душу и свой дух
Jesus je viens a toi (je viens a toi)
Иисус, я иду к Тебе иду к Тебе)
Seigneur tel que je suis (tel que je suis)
Господь, такая, какая я есть (такая, какая я есть)
Je te donnes ma vie (prends ma vie)
Я отдаю Тебе свою жизнь (прими мою жизнь)
Mon âme et mon esprit (eh)
Мою душу и мой дух (эх)
Fais de moi c'que tu veux (fais comme tu veux)
Сделай со мной, что хочешь (делай, как хочешь)
Emmènes-moi tu veux (où tu veux)
Веди меня, куда хочешь (куда хочешь)
Parles-moi comme tu veux (comme tu veux)
Говори со мной, как хочешь (как хочешь)
Conduis-moi tu veux (où tu veux)
Направляй меня, куда хочешь (куда хочешь)
Je viens à toi
Я иду к Тебе
Tel que je suis
Такая, какая я есть
Je te donne ma vie
Я отдаю Тебе свою жизнь
Fais de moi ce que tu veux
Сделай со мной, что хочешь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.