Sandra McCracken - All Your Works Are Good (Psalm 104) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandra McCracken - All Your Works Are Good (Psalm 104)




All Your Works Are Good (Psalm 104)
Все Твои Дела Добры (Псалом 103)
The moon it marks the seasons
Луна, она отмечает времена года,
The sun knows when to go down
Солнце знает, когда садиться.
The ocean holds its creatures
Океан хранит своих обитателей,
The river knows its bounds
Река знает свои границы.
The birds, the trees, the cattle
Птицы, деревья, скот
And all things great and small
И всё великое и малое
We find our place in creation
Мы находим свое место в мироздании,
Your hand sustains it all
Твоя рука поддерживает всё сущее.
All your works are good
Все Твои дела добры,
All your works are good
Все Твои дела добры.
From everlasting, to everlasting
От века до века
All your works are good
Все Твои дела добры.
He makes the clouds his chariot
Он делает облака Своей колесницей,
He wraps himself in light
Он облекается светом.
He stretches out the heavens,
Он распростер небеса,
Like a tent across the sky
Как шатер над землей.
He knows our every burden
Он знает все наши тяготы,
When darkness veils our eyes
Когда тьма застилает нам глаза.
He comes with spring returning,
Он приходит с возвращением весны,
Bringing death to life
Принося смерть в жизнь.
All your works are good
Все Твои дела добры,
All your works are good
Все Твои дела добры.
From everlasting, to everlasting
От века до века
All your works are good
Все Твои дела добры.
As we labor until evening
Пока мы трудимся до вечера,
There's a message on the wind
Ветер несет весть:
Be still and know your maker
Успокойся и познай своего Создателя,
Be satisfied in Him
Будь удовлетворен Им.
All your works are good
Все Твои дела добры,
All your works are good
Все Твои дела добры.
From everlasting, to everlasting
От века до века
All your works are good
Все Твои дела добры.





Writer(s): Sandra Mccracken, Jill Gullahorn, Julie Ann Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.