Paroles et traduction Sandra McCracken - Can't Help Myself
Can't Help Myself
Не могу справиться сама
I
confess
the
things
I
am
afraid
of:
thorns
and
danger
just
around
the
bend
Я
признаюсь
в
том,
чего
боюсь:
шипы
и
опасности
ждут
меня
за
поворотом.
I
pray
for
tongues
of
fire
and
bands
of
angels
to
come
and
circle
'round
me
like
a
fence
Я
молюсь
об
огненных
языках
и
о
воинстве
ангелов,
чтобы
они
пришли
и
окружили
меня
забором.
I
lift
my
eyes
to
the
hills,
where
comes
my
help?
Поднимаю
глаза
к
горам,
откуда
придет
помощь
моя?
I
lift
my
hands--empty
hands--I
can't
help
myself
Поднимаю
руки
— пустые
руки
— я
не
могу
справиться
сама.
I
can't
help
myself;
no,
I
can't
help
myself
Не
могу
справиться
сама,
нет,
не
могу
справиться
сама.
My
enemies
surround
me
like
an
army--within,
without,
the
battle's
raging
on
Враги
окружают
меня,
как
войско
— внутри,
снаружи,
битва
не
утихает.
I
pray
the
Spirit
will
be
strong
and
mighty
for
courage
through
the
night
until
the
dawn
Я
молюсь,
чтобы
Дух
был
силен
и
могуч,
чтобы
хватило
мужества
дожить
до
рассвета.
I
lift
my
eyes
to
the
hills,
where
comes
my
help?
Поднимаю
глаза
к
горам,
откуда
придет
помощь
моя?
I
lift
my
hands--empty
hands--I
can't
help
myself
Поднимаю
руки
— пустые
руки
— я
не
могу
справиться
сама.
I
can't
help
myself;
no,
I
can't
help
myself
Не
могу
справиться
сама,
нет,
не
могу
справиться
сама.
Oh,
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
Oh,
oh
oh
Oh,
Oh
О-о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Oh,
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
Oh,
oh
oh
Oh,
Oh
О-о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Oh,
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
Oh,
oh
oh
Oh,
Oh
О-о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Oh,
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
Oh,
oh
oh
Oh,
Oh
О-о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Ooooh,
oh
oh
Oh,
Oh
Oh
О-о-о-о-о,
о-о-о.
Oh
trust
the
Lord--my
soul
and
all
that
is
in
me--oh
trust
the
light
to
show
your
darkest
parts
О,
доверься
Господу
— душа
моя
и
всё,
что
во
мне
— о,
доверься
свету,
который
осветит
твои
самые
темные
уголки.
With
wounds
of
truth
and
love,
a
friend
who
has
known
me;
a
fool
would
keep
his
secrets
in
his
heart
С
ранами
истины
и
любви,
друг,
который
знал
меня;
только
глупец
будет
хранить
свои
тайны
в
своем
сердце.
I
lift
my
eyes
to
the
hills;
here
comes
my
help
Поднимаю
глаза
к
горам,
откуда
придет
помощь
моя.
I
lift
my
hands--empty
hands--I
can't
help
myself
Поднимаю
руки
— пустые
руки
— я
не
могу
справиться
сама.
I
can't
help
myself,
can't
help
myself
Не
могу
справиться
сама,
не
могу
справиться
сама.
Can't
help
myself;
no,
I
can't
help
myself;
I
can't
help
myself
Не
могу
справиться
сама,
нет,
не
могу
справиться
сама,
не
могу
справиться
сама.
Oh,
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
Oh,
oh
oh
Oh,
Oh
О-о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Oh,
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
Oh,
oh
oh
Oh,
Oh
О-о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Oh,
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
Oh,
oh
oh
Oh,
Oh
О-о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Oh,
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
Oh,
oh
oh
Oh,
Oh
О-о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Oh,
oh
oh
Oh,
Oh
О-о-о-о,
о-о.
Oh,
oh
oh
Oh,
Oh
О-о-о-о,
о-о.
Oh,
oh
oh
Oh,
Oh,
Oh
Oh
О-о-о-о,
о-о,
о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.