Sandra McCracken - In Feast Or Fallow (with Thad Cockrell & Derek Webb) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandra McCracken - In Feast Or Fallow (with Thad Cockrell & Derek Webb)




In Feast Or Fallow (with Thad Cockrell & Derek Webb)
В изобилии или во время застоя (с Тэдом Кокреллом и Дереком Уэббом)
When the fields are dry, and the winter is long
Когда поля сухие, а зима длинна,
Blessed are the meek, the hungry, the poor
Блаженны кроткие, голодные, бедные.
When my soul is downcast, and my voice has no song
Когда моя душа унывает, а голос мой не поет,
For mercy, for comfort, I wait on the Lord
О милости, об утешении молю я Господа.
In the harvest feast or the fallow ground
В урожайный пир или на пустой земле,
My certain hope is in Jesus found
Моя несомненная надежда в Иисусе Христе.
My lot, my cup, my portion sure
Мой жребий, моя чаша, мой удел верен,
Whatever comes, we shall endure
Что бы ни случилось, мы все выдержим,
Whatever comes, we shall endure
Что бы ни случилось, мы все выдержим.
On a cross of wood, His blood was outpoured
На кресте деревянном кровь Его пролилась,
He Rose from the ground, like a bird to the sky
Он восстал из могилы, как птица в небеса,
Bringing peace to our violence, and crushing death's door
Принося мир в нашу вражду и сокрушая врата смерти,
Our Maker incarnate, our God who provides
Наш Создатель воплощенный, наш Бог, дающий нам все.
In the harvest feast or the fallow ground
В урожайный пир или на пустой земле,
My certain hope is in Jesus found
Моя несомненная надежда в Иисусе Христе.
My lot, my cup, my portion sure
Мой жребий, моя чаша, мой удел верен,
Whatever comes, we shall endure
Что бы ни случилось, мы все выдержим,
Whatever comes, we shall endure
Что бы ни случилось, мы все выдержим.
O come, Emmanuel
О, приди, Эммануил,
Come, o come, Emmanuel
Приди, о, приди, Эммануил.
When the earth beneath me crumbles and quakes
Когда земля подо мной рушится и дрожит,
Not a sparrow falls, nor a hair from my head
Ни один воробей не упадет, ни один волос с моей головы,
Without His hand to guide me, my shield and my strength
Без Его руки, что ведет меня, мой щит и моя сила,
In joy or in sorrow, in life or in death
В радости или в горе, в жизни или в смерти.
In the harvest feast or the fallow ground
В урожайный пир или на пустой земле,
My certain hope is in Jesus found
Моя несомненная надежда в Иисусе Христе.
My lot, my cup, my portion sure
Мой жребий, моя чаша, мой удел верен,
Whatever comes, we shall endure
Что бы ни случилось, мы все выдержим,
Whatever comes, we shall endure
Что бы ни случилось, мы все выдержим.





Writer(s): Sandra Mccracken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.