Paroles et traduction Sandra McCracken - In Feast Or Fallow (with Thad Cockrell & Derek Webb)
In Feast Or Fallow (with Thad Cockrell & Derek Webb)
В изобилии или во время застоя (с Тэдом Кокреллом и Дереком Уэббом)
When
the
fields
are
dry,
and
the
winter
is
long
Когда
поля
сухие,
а
зима
длинна,
Blessed
are
the
meek,
the
hungry,
the
poor
Блаженны
кроткие,
голодные,
бедные.
When
my
soul
is
downcast,
and
my
voice
has
no
song
Когда
моя
душа
унывает,
а
голос
мой
не
поет,
For
mercy,
for
comfort,
I
wait
on
the
Lord
О
милости,
об
утешении
молю
я
Господа.
In
the
harvest
feast
or
the
fallow
ground
В
урожайный
пир
или
на
пустой
земле,
My
certain
hope
is
in
Jesus
found
Моя
несомненная
надежда
– в
Иисусе
Христе.
My
lot,
my
cup,
my
portion
sure
Мой
жребий,
моя
чаша,
мой
удел
верен,
Whatever
comes,
we
shall
endure
Что
бы
ни
случилось,
мы
все
выдержим,
Whatever
comes,
we
shall
endure
Что
бы
ни
случилось,
мы
все
выдержим.
On
a
cross
of
wood,
His
blood
was
outpoured
На
кресте
деревянном
кровь
Его
пролилась,
He
Rose
from
the
ground,
like
a
bird
to
the
sky
Он
восстал
из
могилы,
как
птица
в
небеса,
Bringing
peace
to
our
violence,
and
crushing
death's
door
Принося
мир
в
нашу
вражду
и
сокрушая
врата
смерти,
Our
Maker
incarnate,
our
God
who
provides
Наш
Создатель
воплощенный,
наш
Бог,
дающий
нам
все.
In
the
harvest
feast
or
the
fallow
ground
В
урожайный
пир
или
на
пустой
земле,
My
certain
hope
is
in
Jesus
found
Моя
несомненная
надежда
– в
Иисусе
Христе.
My
lot,
my
cup,
my
portion
sure
Мой
жребий,
моя
чаша,
мой
удел
верен,
Whatever
comes,
we
shall
endure
Что
бы
ни
случилось,
мы
все
выдержим,
Whatever
comes,
we
shall
endure
Что
бы
ни
случилось,
мы
все
выдержим.
O
come,
Emmanuel
О,
приди,
Эммануил,
Come,
o
come,
Emmanuel
Приди,
о,
приди,
Эммануил.
When
the
earth
beneath
me
crumbles
and
quakes
Когда
земля
подо
мной
рушится
и
дрожит,
Not
a
sparrow
falls,
nor
a
hair
from
my
head
Ни
один
воробей
не
упадет,
ни
один
волос
с
моей
головы,
Without
His
hand
to
guide
me,
my
shield
and
my
strength
Без
Его
руки,
что
ведет
меня,
мой
щит
и
моя
сила,
In
joy
or
in
sorrow,
in
life
or
in
death
В
радости
или
в
горе,
в
жизни
или
в
смерти.
In
the
harvest
feast
or
the
fallow
ground
В
урожайный
пир
или
на
пустой
земле,
My
certain
hope
is
in
Jesus
found
Моя
несомненная
надежда
– в
Иисусе
Христе.
My
lot,
my
cup,
my
portion
sure
Мой
жребий,
моя
чаша,
мой
удел
верен,
Whatever
comes,
we
shall
endure
Что
бы
ни
случилось,
мы
все
выдержим,
Whatever
comes,
we
shall
endure
Что
бы
ни
случилось,
мы
все
выдержим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandra Mccracken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.