Sandra McCracken - Lover of My Soul - traduction des paroles en allemand

Lover of My Soul - Sandra McCrackentraduction en allemand




Lover of My Soul
Geliebter meiner Seele
Lover of My Soul
Geliebter meiner Seele
I have asked if you'd give me a dream
Ich habe dich um einen Traum gebeten
I am always noisy, always clamoring
Ich bin immer laut, fordere immerzu
When I am asleep, still I am with you
Wenn ich schlafe, bin ich dennoch bei dir
I asked you for a dream, you gave me the moon
Ich bat dich um einen Traum, du gabst mir den Mond
Lover of my soul, how you always know
Geliebter meiner Seele, wie du immer weißt
What is best for me
Was das Beste für mich ist
I have asked to change my circumstance
Ich habe gebeten, meine Umstände zu ändern
My life is plunging down, I don't stand a chance
Mein Leben stürzt ab, ich habe keine Chance
Even in the dark, still you light the path
Auch im Dunkeln erhellst du den Pfad
Even in this trance, you hold me in your hands
Auch in dieser Trance hältst du mich in deinen Händen
Lover of my soul, how you always know
Geliebter meiner Seele, wie du immer weißt
What is best...
Was das Beste ist...
Forgiveness is a pathway with a thousand bolted doors
Vergebung ist ein Pfad mit tausend verriegelten Türen
I cross another threshold, and I find there are still more
Ich überschreite eine weitere Schwelle und stelle fest, es gibt noch mehr
And the question has no answer and the wounds are bruised and sore
Und die Frage hat keine Antwort, und die Wunden sind geprellt und wund
Where else will I go?
Wohin sonst soll ich gehen?
Lover of my soul
Geliebter meiner Seele
Lover of my soul, how you always know
Geliebter meiner Seele, wie du immer weißt
What is best for me
Was das Beste für mich ist





Writer(s): Sandra Mccracken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.