Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Of Ages (When The Day Seems Long)
Fels der Zeiten (Wenn der Tag lang scheint)
Rock
of
Ages,
when
the
day
seems
long,
Fels
der
Zeiten,
wenn
der
Tag
lang
scheint,
From
this
labor
and
this
heartache
I
have
come,
Von
dieser
Mühsal
und
diesem
Herzleid
bin
ich
gekommen,
The
skies
will
wear
out,
but
you
remain
the
same:
Rock
of
Ages,
I
praise
your
name.
Die
Himmel
werden
vergehen,
doch
du
bleibst
derselbe:
Fels
der
Zeiten,
ich
preise
deinen
Namen.
Rock
of
Ages,
you
have
brought
me
near,
Fels
der
Zeiten,
du
hast
mich
nahe
gebracht,
You
have
poured
out
your
lifeblood,
your
love,
your
tears,
Du
hast
dein
Lebensblut,
deine
Liebe,
deine
Tränen
vergossen,
To
make
this
stone
heart
come
alive
again,
Um
dieses
steinerne
Herz
wieder
lebendig
zu
machen,
Rock
of
Ages,
forgive
my
sin.
Fels
der
Zeiten,
vergib
meine
Sünde.
CH:
Rock
of
Ages;
Rock
of
Ages;
Refrain:
Fels
der
Zeiten;
Fels
der
Zeiten;
Bind
your
children
until
the
kingdom
comes;
Binde
deine
Kinder,
bis
das
Königreich
kommt;
Rock
of
Ages
your
will
be
done.
Fels
der
Zeiten,
dein
Wille
geschehe.
Rock
of
Ages,
when
in
want
or
rest,
Fels
der
Zeiten,
ob
in
Not
oder
Ruhe,
My
desperate
need
for
such
a
Savior
I
confess,
Mein
verzweifeltes
Bedürfnis
nach
solch
einem
Retter
bekenne
ich,
Pull
these
idols
out
from
my
heart's
embrace
Reiß
diese
Götzen
aus
der
Umarmung
meines
Herzens
Rock
of
Ages,
I
need
your
grace.
Fels
der
Zeiten,
ich
brauche
deine
Gnade.
Rock
of
Ages,
broken,
scorned
for
me,
Fels
der
Zeiten,
gebrochen,
verhöhnt
für
mich,
Who
am
I
that
you
would
die
to
make
me
free?
Wer
bin
ich,
dass
du
sterben
würdest,
um
mich
frei
zu
machen?
To
give
me
glory,
you
took
the
death
and
pain,
Um
mir
Herrlichkeit
zu
geben,
nahmst
du
Tod
und
Schmerz
auf
dich,
Rock
of
Ages,
my
Offering.
Fels
der
Zeiten,
meine
Opfergabe.
Repeat
Rock
of
Ages,
"It
is
done!"
you
cried.
Wiederholung:
Fels
der
Zeiten,
"Es
ist
vollbracht!"
riefst
du.
The
curtain's
torn
and
I
see
justice
satisfied,
Der
Vorhang
ist
zerrissen
und
ich
sehe
die
Gerechtigkeit
erfüllt,
Now
write
your
mercy
on
my
heart
and
hands,
Nun
schreibe
deine
Barmherzigkeit
auf
mein
Herz
und
meine
Hände,
Rock
of
Ages,
in
faith
I
stand.
Fels
der
Zeiten,
im
Glauben
stehe
ich.
Rock
of
Ages,
my
great
hope
secure,
Fels
der
Zeiten,
meine
große
Hoffnung
sicher,
Your
promise
holds
just
like
an
anchor
to
my
soul,
Deine
Verheißung
hält
wie
ein
Anker
für
meine
Seele,
Bind
your
children
with
cords
of
love
and
grace,
Binde
deine
Kinder
mit
Banden
der
Liebe
und
Gnade,
Rock
of
Ages,
we
give
you
praise.
Fels
der
Zeiten,
wir
preisen
dich.
Repeat
Bind
your
children
until
the
kingdom
comes,
Wiederholung:
Binde
deine
Kinder,
bis
das
Königreich
kommt,
Rock
of
Ages,
your
will
be
done.
Fels
der
Zeiten,
dein
Wille
geschehe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Twit, Sandra Mccracken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.