Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thy Mercy, My God
Твоя Милость, Мой Бог
One,
two,
three
Один
два
три
Thy
mercy,
my
God,
is
the
theme
of
my
song
Милость
Твоя,
Боже
мой,
тема
моей
песни.
The
joy
of
my
heart
and
the
boast
of
my
tongue
Радость
сердца
моего
и
похвала
языка
моего
Thy
free
grace
alone,
from
the
first
to
the
last
Только
Твоя
свободная
благодать,
от
первого
до
последнего
Has
won
my
affection,
and
bound
my
soul
fast
Завоевал
мою
любовь
и
крепко
связал
мою
душу
Without
Thy
sweet
mercy,
I
could
not
live
here
Без
Твоей
сладкой
милости
я
не
смог
бы
здесь
жить
Sin
would
reduce
me
to
utter
despair
Грех
довел
бы
меня
до
полного
отчаяния
But
through
Thy
free
goodness,
my
spirit's
revive
Но
благодаря
Твоей
свободной
доброте
мой
дух
оживает
And
He,
that
first
made
me,
still
keeps
me
alive
И
Он,
впервые
сотворивший
меня,
до
сих
пор
поддерживает
во
мне
жизнь.
Thy
mercy
is
more
than
a
match
for
my
heart
Твоя
милость
более
чем
равна
моему
сердцу
Which
wonders
to
feel
its
own
hardness
depart
Какие
чудеса,
чтобы
почувствовать,
как
уходит
их
собственная
твердость
Dissolved
by
Thy
goodness,
I
fall
to
the
ground
Растворенный
Твоей
добротой,
я
падаю
на
землю
And
weep
for
the
praise
of
the
mercy
I've
found,
yeah-yeah
И
плачьте
о
похвале
милосердия,
которое
я
нашел,
да-да
Great
Father
of
mercy,
Thy
goodness
I
own
Великий
Отец
милосердия,
Твоей
добротой
я
владею
And
the
covenant
love
of
Thy
crucified
Son
И
заветная
любовь
Сына
Твоего
распятого
All
praise
to
the
Spirit
whose
whisper
divine
Вся
хвала
Духу,
чей
божественный
шепот
Seals
mercy
and
pardon
and
righteousness
mine
Запечатывает
милость,
прощение
и
правду
мою
All
praise
to
the
Spirit
whose
whisper
divine
Вся
хвала
Духу,
чей
божественный
шепот
Seals
mercy
and
pardon
and
righteousness
mine,
yeah-yeah
Запечатывает
милость,
прощение
и
праведность
мою,
да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Mc Cracken Sandra Marie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.