Sandra Mihanovich - Cantá - traduction des paroles en allemand

Cantá - Sandra Mihanovichtraduction en allemand




Cantá
Sing
Eso de estar encerrado
Dieses Eingeschlossensein
Sin nadie a tu lado
Ohne jemand an deiner Seite
No tiene razón
Hat keinen Sinn
Nada ni nadie ha logrado
Nichts und niemand hat es geschafft
Detener el tiempo
Die Zeit aufzuhalten
Que avanza con vos
Die mit dir voranschreitet
Eso de estar caminando
Dieses Herumirren
Como bicho raro
Wie ein seltsames Wesen
Escapando de vos
Auf der Flucht vor dir selbst
Si ya no te cierra el ocaso
Wenn die Dämmerung dir nicht mehr gefällt
Abrí grandes los brazos
Öffne weit die Arme
Y recibe al sol
Und empfange die Sonne
Eso de estar esperando
Dieses Warten darauf
Que el mundo entero
Dass die ganze Welt
Te pida perdón
Dich um Verzeihung bittet
Si algo te han hecho, lo siento
Wenn dir jemand Unrecht tat, tut es mir leid
Pero no hay lamento
Doch kein Klagen
Que valga tu voz
Ist deine Stimme wert
Así que cantá
Darum sing
Así que cantá
Darum sing
Eso de andar criticando
Dieses ständige Kritisieren
Hasta el último verso
Bis zur letzten Zeile
De alguna canción
Eines Liedes
Cómo disfrutar la vida
Wie das Leben genießen
Si no das cabida
Wenn du deinem Herzen
A tu corazón
Keinen Raum gibst
La soledad no es un lazo
Einsamkeit ist kein Band
Pero ahoga despacio
Doch sie erstickt langsam
Y te roba el color
Und raubt dir die Farben
Dale, mirá la ventana
Komm, schau aus dem Fenster
Te invita, te llama
Es ruft dich, es lockt dich
Recibe al sol
Empfange die Sonne
Eso de estar esperando
Dieses Warten darauf
Que el mundo entero
Dass die ganze Welt
Te pida perdón
Dich um Verzeihung bittet
Si algo te han hecho, lo siento
Wenn dir jemand Unrecht tat, tut es mir leid
Pero no es momento
Doch jetzt ist nicht die Zeit
Para callar hoy
Zu schweigen
Cantá a la luz de la mañana
Sing im Licht des Morgens
Que no tenés ganas
Du hast keine Lust
De ver más dolor
Mehr Schmerz zu sehen
Cantale a la lluvia cerrada
Sing dem strömenden Regen
Disparale un verso
Schick ihm eine Zeile
En tono mayor
In Dur
Cantá, que si no cantás nada
Sing, denn wenn du nicht singst
Te abruma el silencio
Erdrückt dich die Stille
Y te gana el dolor
Und der Schmerz gewinnt
Cantemos que el mundo se acaba
Lasst uns singen, die Welt geht unter
Aún nos queda tiempo
Noch bleibt uns Zeit
Para una canción más
Für ein Lied mehr
Así que cantá, cantá
Darum sing, sing
Cantá, cantá, cantá
Sing, sing, sing
Cantá
Sing
Así que cantá
Darum sing





Writer(s): Osvaldo Ignacio Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.