Paroles et traduction Sandra Mihanovich - Dame un Minuto Más de Ti
Dame un Minuto Más de Ti
Дай мне ещё минуту твоего времени
Abrazame
que
hace
frío
Обними
меня,
мне
холодно
Abrazame
un
poco
más
Обними
меня
чуть
сильнее
Que
esta
noche
no
hay
estrellas
Потому
что
сегодня
ночью
нет
звёзд
Ni
en
el
cielo
ni
en
el
mar
Ни
на
небе,
ни
в
море
Tengo
miedo
de
la
radio
Я
боюсь
радио
Del
fantasma
de
tu
amor
И
призрака
твоей
любви
Tengo
miedo
de
perder
en
el
dolor
Я
боюсь
потеряться
в
боли
Abrázame
mientras
canto
Обними
меня,
пока
я
пою
Un
poco
de
esta
canción
Немного
из
этой
песни
No
encuentro
bien
las
palabras
Я
не
нахожу
нужных
слов
Si
se
me
esconde
el
corazón
Если
моё
сердце
спрятано
Pero
¿cómo
hacer
si
el
mundo
Но
что
делать,
если
мир
Se
sigue
partiendo
en
dos?
Продолжает
разрываться
надвое?
¿Qué
hacer
sino
refugiarme
un
poco
en
vos?
Что
делать,
кроме
как
укрыться
немного
в
тебе?
Dame
un
minuto
más
de
ti
Дай
мне
ещё
минуту
твоего
времени
Dame
que
esta
noche
tengo
miedo
Дай
мне,
потому
что
сегодня
ночью
мне
страшно
Solo
he
visto
destellos
en
el
cielo
Я
видел
только
вспышки
на
небе
Y
mil
niños
pidiendo
paz
И
тысячи
детей,
просящих
мира
Dame
un
minuto
más
de
ti
Дай
мне
ещё
минуту
твоего
времени
Aunque
sea
tan
solo
este
momento
Хотя
бы
вот
прямо
сейчас
Perdona
si
se
me
olvida
un
sentimiento
Прости,
если
я
забыл
какое-то
чувство
Es
que
algo
se
escapa
de
mí
Просто
что-то
ускользает
от
меня
Abrazame
que
no
hay
luna
Обними
меня,
потому
что
нет
луны
Y
la
luna
serás
vos
И
луной
станешь
ты
Serás
blanca,
serás
miel
Ты
будешь
белой,
ты
будешь
медовой
Serás
un
poco
de
Dios
Ты
будешь
немного
Богом
Serás
magia
en
este
canto
Ты
будешь
волшебством
в
этой
песне
Serás
plegaria
en
mi
voz
Ты
будешь
молитвой
в
моём
голосе
Serás
un
poco
de
paz
Ты
будешь
немного
покоя
Entre
el
mundo
y
los
dos
Между
миром
и
нами
двумя
No,
no,
no
preguntes
nada,
solo
quiero
estar
así
Нет,
нет,
не
спрашивай
ничего,
я
просто
хочу
побыть
вот
так
Esperemos
la
mañana
abrazados,
simplemente
así
Подождём
утра,
обнявшись,
вот
так
просто
Necesito
este
calor
Мне
нужно
это
тепло
Necesito
saber
que
afuera
está
el
sol
Мне
нужно
знать,
что
за
дверью
светит
солнце
Dame
un
minuto
más
de
ti
Дай
мне
ещё
минуту
твоего
времени
Dame
que
esta
noche
tengo
miedo
Дай
мне,
потому
что
сегодня
ночью
мне
страшно
Solo
he
visto
destellos
en
el
cielo
Я
видел
только
вспышки
на
небе
Y
mil
niños
pidiendo
paz
И
тысячи
детей,
просящих
мира
Dame
un
minuto
más
de
ti
Дай
мне
ещё
минуту
твоего
времени
Aunque
sea
tan
solo
este
momento
Хотя
бы
вот
прямо
сейчас
Y
perdona
si
se
me
olvida
un
sentimiento
И
прости,
если
я
забыл
какое-то
чувство
Es
que
algo
se
escapa
de
mí
Просто
что-то
ускользает
от
меня
Abrazame
que
no
hay
luna
Обними
меня,
потому
что
нет
луны
Y
la
luna
serás
vos
И
луной
станешь
ты
Serás
un
poco
de
paz
Ты
будешь
немного
покоя
Entre
el
mundo
y
los
dos
Между
миром
и
нами
двумя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Ogando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.