Sandra Mihanovich - De Regreso A Tu Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Sandra Mihanovich - De Regreso A Tu Cielo




De Regreso A Tu Cielo
Возвращение в твои небеса
Era Abril, y era de contrabando
Был апрель, и словно контрабандой
Que llegaba silbando hasta mi corazón
Ты проникал, насвистывая, в мое сердце
Te esperaba a orillas de la ternura
Я ждала тебя на берегу нежности
A orillas de la locura, te esperaba mi amor
На берегу безумия, я ждала тебя, мой любимый
Te abrigaba siempre la esperanza de acortar distancia
Меня всегда грела надежда сократить расстояние
De vivir de a dos
Жить вдвоем
Te guardaba en mi sangre, mis ansias
Я хранила в своей крови, свои желания
Te guardaba en mi alma, te guardaba mi amor
Я хранила тебя в своей душе, я хранила тебя, мой любимый
Y hoy sólo queda un recuerdo
А сегодня осталось лишь воспоминание
Que me teje el invierno para no temblar
Которое зима сплетает для меня, чтобы я не дрожала
Tu voz se cuela en la sombras de mi puerta
Твой голос проникает в тени моей двери
Y me nombra en cada despertar
И зовет меня по имени каждое утро
Yo quiero un mágico vuelo
Я хочу волшебный полет
Que me lleve a tu cielo para regresar
Который унесет меня в твои небеса, чтобы вернуться
Al sitio donde mi piel quedó enredada en tu piel
Туда, где моя кожа переплелась с твоей кожей
Para volverte a amar
Чтобы снова любить тебя
Era un ángel asombrando el aire
Ты был ангелом, поражающим воздух
mirada cercana humillando al sol
Твой взгляд, такой близкий, затмевал солнце
mirada detenida en la mía
Твой взгляд, остановившийся на моем
mirada encendida, mirada mi amor
Твой взгляд, пылающий, твой взгляд, мой любимый
Y cuerpo alimentando el mío
И твое тело, питающее мое
Era un mapa extendido sobre la pasión
Было картой, расстеленной на страсти
Me enseñaba a descubrir la vida
Ты учил меня открывать жизнь
Que en mis venas ardía, me enseñaba mi amor
Которая горела в моих венах, ты учил меня, мой любимый
Y hoy solo queda el recuerdo
А сегодня осталось лишь воспоминание
Que me teje el invierno para no temblar
Которое зима сплетает для меня, чтобы я не дрожала
Tu voz se cuela en la sombra de mi puerta
Твой голос проникает в тень моей двери
Y me nombra en cada despertar
И зовет меня по имени каждое утро
Yo quiero un mágico vuelo
Я хочу волшебный полет
Que me lleve a tu cielo para regresar
Который унесет меня в твои небеса, чтобы вернуться
Al sitio donde mi piel quedó enredada en tu piel
Туда, где моя кожа переплелась с твоей кожей
Para volverte a amar
Чтобы снова любить тебя
La-la-la-la-la, la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La-la-yah-la-la
Ла-ла-я-ла-ла





Writer(s): Oscar Taberniso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.