Paroles et traduction Sandra Mihanovich - Honrar la Vida (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honrar la Vida (En Vivo)
Почитать Жизнь (Вживую)
No,
permenecer
y
transcurrir
Нет,
существовать
и
жить
No
es
perdurar,
no
es
existir
ni
honrar
la
vida
Это
не
существовать,
не
жить
и
не
почитать
жизнь
Hay
tantas
maneras
de
no
ser
Есть
много
способов
не
быть
Tanta
conciencia
sin
saber
adormecida
Так
много
совести,
спящей,
не
зная
Merecer
la
vida
no
es
callar
y
consentir
Заслуживать
жить
- не
значит
молчать
и
соглашаться
Tantas
injusticias
repetidas
С
такой
несправедливостью,
повторяющейся
Es
una
virtud,
es
dignidad
Это
добродетель,
это
достоинство
Y
es
la
actitud
de
identidad
más
definida
И
это
самый
четкий
настрой
самоопределения
Eso
de
durar
y
transcurrir
Вот
это
жить
и
существовать
No
nos
da
derecho
a
presumir
Не
дает
нам
права
хвастаться
Porque
no
es
lo
mismo
que
vivir
Потому
что
это
не
то
же
самое,
что
жить
Honrar
la
vida
Почитать
жизнь
No,
permanecer
y
transcurrir
Нет,
существовать
и
жить
No
siempre
quiere
sugerir
honrar
la
vida
Не
всегда
означает
предполагать
почитать
жизнь
Hay
tanta
pequeña
vanidad
Есть
столько
мелкого
тщеславия
En
nuestra
pobre
humanidad
enceguecida
В
нашем
бедном
человечестве,
ослепленном
Merecer
la
vida
es
erguirse
vertical
Заслуживать
жить
- значит
стоять
прямо
Más
allá
del
mal,
de
las
caídas
По
ту
сторону
зла,
падений
Es
igual
que
darle
a
la
verdad
Это
то
же
самое,
что
отдать
правде
Y
a
nuestra
propia
libertad
la
bienvenida
И
нашей
собственной
свободе
добро
пожаловать
Eso
de
durar
y
transcurrir
Вот
это
жить
и
существовать
No
nos
da
derecho
a
presumir
Не
дает
нам
права
хвастаться
Porque
no
es
lo
mismo
que
vivir
Потому
что
это
не
то
же
самое,
что
жить
Honrar
la
vida
Почитать
жизнь
Eso
de
durar
y
transcurrir
Вот
это
жить
и
существовать
No
nos
da
derecho
a
presumir
Не
дает
нам
права
хвастаться
Porque
no
es
lo
mismo
que
vivir
Потому
что
это
не
то
же
самое,
что
жить
Honrar
la
vida
Почитать
жизнь
Marilina
Ross
Марилина
Росс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eladia Blazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.