Sandra Mihanovich - Honrar La Vida - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandra Mihanovich - Honrar La Vida - En Vivo




Honrar La Vida - En Vivo
Почитание жизни - Живое исполнение
No
Нет,
Permanecer y transcurrir
Прозябать и дни коротать,
No es es perdurar, no es existir
Не значит существовать, не значит быть,
Ni honrar la vida!
Не значит жизнь эту чтить!
Hay tantas maneras de no ser
Столь множество путей небытия
Tanta conciencia sin saber
И осознания неведения
Adormecida...
В забвении...
Merecer la vida, no es callar y consentir
Заслужить жизнь - значит не молчать и не соглашаться,
Tantas injusticias repetidas...
Многократно повторяя несправедливость...
Es una virtud, es dignidad
Это достоинство и добродетель,
Y es la actitud de identidad
И суть истинного самоопределения,
Más difinida!
Намного более ясного!
Eso de durar y transcurrir
Прозябание и дни коротание
No nos da derecho a presumir
Не дают нам право на хвастовство,
Porque no es lo mismo que vivir
Ибо это далеко не жизнь
Honrar la vida!
Почитание жизни!
No
Нет,
Permanecer y transcurrir
Прозябать и дни коротать,
No siempre quiere sugerir
Не значит всегда предполагать
Honrar la vida!
Почитание жизни!
Hay tanta pequeña vanidad
Столь много мелкого тщеславия
En nuestra tonta humanidad
В нашем глупом человечестве,
Enceguecida.
Слепом.
Merecer la vida es erguirse vertical
Заслужить жизнь - значит стоять прямо,
Más allá del mal, de las caídas...
Превозмогая зло и падения...
Es igual que darle a la verdad
Это то же, что подарить истине
Y a nuestra propia libertad
И своей свободе
La bienvenida!
Приветствие!
Eso de durar y transcurrir
Прозябание и дни коротание
No nos da derecho a presumir
Не дают нам право на хвастовство,
Porque no es lo mismo que vivir
Ибо это далеко не жизнь
Honrar la vida!
Почитание жизни!





Writer(s): Eladia Blazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.