Paroles et traduction Sandra Mihanovich - La Historia de Nunca Acabar - En Vivo en Shams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Historia de Nunca Acabar - En Vivo en Shams
История без конца - Живое выступление в Shams
Mi
mamá
es
un
genio
Моя
мама
— гений,
Una
eterna
desconforme
Вечно
всем
недовольна,
Periodista
de
esas
que
no
hay
más
Журналистка
такая,
каких
больше
нет.
Está
dedicada
a
contar
la
actualidad
Она
пишет
о
текущих
событиях,
Y
nadie
la
puede
igualar
И
никто
не
может
с
ней
сравниться.
Cuando
era
pequeña
Когда
я
была
маленькой,
Yo
estudiaba
flauta
dulce
Я
училась
играть
на
блокфлейте,
Iba
al
colegio
y
a
collage
Ходила
в
школу
и
на
курсы,
A
los
cinco
años
ya
leía
en
inglés
В
пять
лет
я
уже
читала
по-английски
Y
algunas
palabras
en
francés
И
немного
по-французски.
Hago
danza
clásica,
teatro
y
escultura
Я
занимаюсь
классическим
танцем,
театром
и
скульптурой,
Gimnasia
consciente
y
expresión
Оздоровительной
гимнастикой
и
актерским
мастерством.
En
lo
de
Ana
Camia
he
aprendido
a
bailar
У
Аны
Камии
я
научилась
танцевать.
Yo
siempre
fui
muy
original
Я
всегда
была
очень
оригинальной.
Llevo
varios
años
de
terapia
Я
несколько
лет
хожу
на
терапию,
Mi
analista
es
de
la
APA
Мой
аналитик
из
АПА,
Pero
no
sé
nada
más
Но
больше
я
ничего
не
знаю.
Antes
hice
grupo,
ahora
hago
individual
Раньше
я
ходила
в
группу,
теперь
индивидуально,
Y
estoy
muy
copada
con
Lacán
И
я
очень
увлечена
Лаканом.
Canto
en
los
boliches,
hace
años
Я
пою
в
клубах
уже
много
лет
Y
con
todos
mis
ahorros
И
на
все
свои
сбережения
Me
pude
independizar
Смогла
стать
независимой.
Tengo
un
Fitito
y
una
casa
para
mí
У
меня
есть
Fiat
600
и
свой
дом,
Paso
el
verano
por
ahí
Лето
провожу
где-нибудь.
Y
si
tuve
historias
a
montones
И
если
у
меня
было
множество
историй,
Y
he
vivido
mil
amores
И
я
пережила
тысячи
романов,
Nunca
dejo
de
pensar
Я
никогда
не
перестаю
думать,
Que
a
mí,
con
los
hombres
Что
мне
с
мужчинами
No
me
cuesta
comenzar
Несложно
начать,
Pero
nunca
pude
(acabar)
Но
я
никогда
не
могла
(закончить).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Shajris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.