Paroles et traduction Sandra Mihanovich - Liberock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
parada
en
el
medio
Я
стою
посреди
De
esta
gran
ciudad
этого
огромного
города,
No
tengo
rumbo
ni
dueño
У
меня
нет
ни
цели,
ни
хозяина,
Solo
busco
mi
identidad
Я
просто
ищу
себя.
Libertad,
libertad
Свобода,
свобода,
Yo
te
busco
dondequiera
que
estás
Я
ищу
тебя,
где
бы
ты
ни
была.
Libertad,
libertad
Свобода,
свобода,
Yo
te
busco
dondequiera
que
estás
Я
ищу
тебя,
где
бы
ты
ни
была.
Estoy
cambiando
de
a
poco
Я
меняюсь
понемногу,
Creo
que
puedo
mejorar
Думаю,
что
могу
стать
лучше.
No
me
gusta
hacerme
rollos
Не
люблю
заморачиваться,
Pero
a
veces
no
lo
puedo
evitar
Но
иногда
не
могу
этого
избежать.
Libertad,
libertad
Свобода,
свобода,
Yo
te
busco
dondequiera
que
estás
Я
ищу
тебя,
где
бы
ты
ни
была.
Libertad,
libertad
Свобода,
свобода,
Yo
te
busco
dondequiera
que
estás
Я
ищу
тебя,
где
бы
ты
ни
была.
Quiero
encontrar,
un
camino
Хочу
найти
дорогу,
Mi
destino,
escrito
no
está
Моя
судьба
не
предначертана.
Quiero
construir
un
sendero
Хочу
проложить
свой
путь,
Pero,
pero
me
va
a
costar
Но,
но
это
будет
трудно.
Yo
canto
lo
que
me
gusta
Я
пою
то,
что
мне
нравится,
Porque
si
no,
me
siento
mal
Потому
что
иначе
мне
плохо.
Y
también
canto
para
ustedes
И
я
также
пою
для
вас,
Y
recibo
lo
que
me
dan
И
получаю
то,
что
вы
мне
даете.
Libertad,
libertad
Свобода,
свобода,
Yo
te
busco
dondequiera
que
estás
Я
ищу
тебя,
где
бы
ты
ни
была.
Libertad,
libertad
Свобода,
свобода,
Yo
te
busco
dondequiera
que
estás
Я
ищу
тебя,
где
бы
ты
ни
была.
Cantando
vibra
mi
cuerpo
Когда
я
пою,
мое
тело
вибрирует,
Y
a
veces
dejo
de
respirar
И
иногда
я
перестаю
дышать.
Es
emoción
lo
que
siento
Это
волнение,
которое
я
чувствую,
Que
algunas
veces
me
hace
hasta
llorar
Иногда
оно
заставляет
меня
даже
плакать.
Libertad,
libertad
Свобода,
свобода,
Yo
te
busco
dondequiera
que
estás
Я
ищу
тебя,
где
бы
ты
ни
была.
Libertad,
libertad
Свобода,
свобода,
Yo
te
busco
dondequiera
que
estás
Я
ищу
тебя,
где
бы
ты
ни
была.
Quiero
encontrar,
un
camino
Хочу
найти
дорогу,
Mi
destino
escrito
no
está
Моя
судьба
не
предначертана.
Quiero
construir
un
sendero
Хочу
проложить
свой
путь,
Pero,
pero
me
va
a
costar
Но,
но
это
будет
трудно.
La
represión
no
se
banca
Нельзя
терпеть
угнетение,
Por
eso
yo
la
quiero
combatir
Поэтому
я
хочу
с
ним
бороться.
Si
vas
dejando
que
te
anulen
Если
ты
позволишь
себя
уничтожить,
Terminarás
dejando
de
existir
Ты
перестанешь
существовать.
Libertad,
libertad
Свобода,
свобода,
Yo
te
busco
dondequiera
que
estás
Я
ищу
тебя,
где
бы
ты
ни
была.
Libertad,
libertad
Свобода,
свобода,
Yo
te
busco
dondequiera
que
estás
Я
ищу
тебя,
где
бы
ты
ни
была.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Mihanovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.