Paroles et traduction Sandra Mihanovich - Me Contaron Que Bajo el Asfalto - En Vivo en Shams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Contaron Que Bajo el Asfalto - En Vivo en Shams
Мне рассказали, что под асфальтом - Живое выступление в Shams
Esto,
esto
va
a
sonar
bien
Сейчас,
сейчас
будет
здорово
звучать,
Si
lo
cantamos
todos
juntos
Если
мы
все
споём
это
вместе.
Me
contaron
que
bajo
el
asfalto
existe
Мне
рассказали,
что
под
асфальтом
существует
Un
mundo
distinto
con
gente
que
nunca
vio
el
sol
Другой
мир
с
людьми,
которые
никогда
не
видели
солнца
(Y
no
conoce
los
ruidos)
(И
не
знают,
что
такое
шум)
Que
hay
un
pibe
complemente
negro
Что
там
есть
совершенно
чёрный
парень,
Que
se
la
pasa
pintando
y
no
conoce
los
colores
Который
всё
время
рисует,
но
не
знает
цветов.
(Pinta
azules
inventados)
(Рисует
выдуманные
оттенки
синего)
En
la
esquina
de
mi
casa,
brotó
un
río
de
tinta
На
углу
моего
дома
пробился
рекой
ручей
чернил,
Con
gente
igual
a
la
gente,
pero
un
poco
distinta
С
людьми,
похожими
на
нас,
но
немного
другими.
Me
contaron
que
bajo
el
asfalto
existe
Мне
рассказали,
что
под
асфальтом
существует
Un
mundo
distinto
con
gente
que
nunca
vio
el
sol
Другой
мир
с
людьми,
которые
никогда
не
видели
солнца
Y
no
conoce
los
ruidos
И
не
знают,
что
такое
шум
Que
hay
un
pibe
complemente
negro
Что
там
есть
совершенно
чёрный
парень,
Que
se
la
pasa
pintando
y
no
conoce
los
colores
Который
всё
время
рисует,
но
не
знает
цветов.
Pinta
azules
inventados
Рисует
выдуманные
оттенки
синего
Tienen
un
rey
celeste
У
них
есть
небесно-голубой
король,
Que
en
el
fondo
a
nadie
asusta
Который,
по
сути,
никого
не
пугает.
No
puede
mandar
a
nadie
Он
никем
не
может
командовать,
Solo
es
rey
porque
le
gusta,
sí
Он
просто
король,
потому
что
ему
так
нравится,
да.
Me
contaron
que
bajo
el
asfalto
existe
Мне
рассказали,
что
под
асфальтом
существует
Un
mundo
distinto
con
gente
que
nunca
vio
el
sol
Другой
мир
с
людьми,
которые
никогда
не
видели
солнца
Y
no
conoce
los
ruidos
И
не
знают,
что
такое
шум
Los
ruidos
(¡fuerte,
fuerte!)
Шум
(громче,
громче!)
Los
ruidos
(¡más
fuerte!)
Шум
(ещё
громче!)
Los
ruidos
(¡última!)
Шум
(последний
раз!)
Los
ruidos
(gracias)
Шум
(спасибо)
La
canción
que
vamos
a
hacer
ahora
es
Песня,
которую
мы
сейчас
споём,
Una
de
las
más
lindas
que
me
ha
tocado
cantar
Одна
из
самых
красивых,
которые
мне
довелось
петь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Fontova, Jorge Teszkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.