Paroles et traduction Sandra Mihanovich - No Habrá Fronteras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Habrá Fronteras
There Will Be No Borders
Ya
no
habrá
fronteras
There
will
be
no
borders
Nosotros
lo
podemos
hacer
We
can
do
it
Dejando
una
huella
Leaving
a
mark
Y
no
habrá
más
guerras,
ya
verás
And
there
will
be
no
more
wars,
you'll
see
Así
nomás,
así
nomás
Just
like
that,
just
like
that
Un
día
pasará
One
day
it
will
happen
Así
nomás,
así
nomás
Just
like
that,
just
like
that
Un
día
pasará
One
day
it
will
happen
Cuando
miro
al
cielo
When
I
look
at
the
sky
Las
estrellas
nos
hacen
pensar
The
stars
make
us
think
Cómo
en
esta
tierra
How
on
this
earth
Deberíamos
aprovechar
We
should
take
advantage
De
estar
acá,
estar
acá
Of
being
here,
being
here
Deberíamos
aprovechar
We
should
take
advantage
Estar
acá,
estar
acá
Being
here,
being
here
Deberíamos
aprovechar
We
should
take
advantage
Ya
vuelve
a
gritar
tu
verdad
Now
go
ahead
and
shout
your
truth
Aunque
sola
estés
Even
if
you're
alone
Y
no
te
dejes
engañar
And
don't
let
yourself
be
fooled
Solo
vale
lo
que
creés
Only
what
you
believe
is
worth
it
Ya
no
habrá
fronteras
There
will
be
no
borders
Nosotros
lo
podemos
hacer
We
can
do
it
Dejando
una
huella
Leaving
a
mark
Y
no
habrá
más
guerras
ya
verás
And
there
will
be
no
more
wars,
you'll
see
Así
nomás,
así
nomás
Just
like
that,
just
like
that
Un
día
pasará
One
day
it
will
happen
Así
nomás,
así
nomás
Just
like
that,
just
like
that
Un
día
pasará
One
day
it
will
happen
Así
nomás,
así
nomás
Just
like
that,
just
like
that
Un
día
pasará
One
day
it
will
happen
Así
nomás,
así
nomás
Just
like
that,
just
like
that
Un
día
pasará
One
day
it
will
happen
Pasará,
pasará
It
will
happen,
it
will
happen
(Ya
no
habrá
fronteras)
(There
will
be
no
borders)
Así
nomás,
así
nomás
Just
like
that,
just
like
that
Un
día
pasará
One
day
it
will
happen
Así
nomás,
así
nomás
Just
like
that,
just
like
that
Un
día
pasará
One
day
it
will
happen
Así
nomás,
así
nomás
Just
like
that,
just
like
that
Un
día
pasará
One
day
it
will
happen
Así
nomás,
así
nomás
Just
like
that,
just
like
that
Así
nomás,
así
nomás
Just
like
that,
just
like
that
Ya
no
habrá
fronteras
There
will
be
no
borders
Ya
no
habrá
más
guerras
There
will
be
no
more
wars
Deberíamos
aprovechar
de
estar
acá,
estar
acá
We
should
take
advantage
of
being
here,
being
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iván Mihanovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.