Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Qué (Tema de la Comedia Musical "Calígula") - En Vivo en Shams
Warum (Thema aus dem Musical "Caligula") - Live bei Shams
Me
pregunto,
¿por
qué?
Ich
frage
mich,
warum?
Y
a
quién
obedecer
Und
wem
gehorchen
No
lograr
que
el
ayer
vuelva
hoy
Nicht
erreichen,
dass
das
Gestern
heute
zurückkehrt
Detenerme
en
el
tiempo
y
ser
inmortal
Mich
in
der
Zeit
anhalten
und
unsterblich
sein
Me
pregunto,
¿por
qué?
Ich
frage
mich,
warum?
No
poder
decidir
que
el
fruto
sea
hembra
o
varón
Nicht
entscheiden
können,
ob
die
Frucht
weiblich
oder
männlich
ist
Desatar
tempestades,
todo
vuelto
al
revés
Stürme
entfesseln,
alles
auf
den
Kopf
gestellt
Me
pregunto,
¿por
qué?
Ich
frage
mich,
warum?
¿Por
qué
no
ser
viento
y
soplar?
Warum
nicht
Wind
sein
und
wehen?
¿Por
qué
no
brillar
más
que
el
sol?
Warum
nicht
heller
als
die
Sonne
scheinen?
¿Por
qué
no
poder
procrearme
yo
misma
otra
vez?
Warum
mich
nicht
selbst
wieder
zeugen
können?
Me
pregunto,
¿por
qué?
Ich
frage
mich,
warum?
No
poder
decidir
que
el
fruto
sea
hembra
o
varón
Nicht
entscheiden
können,
ob
die
Frucht
weiblich
oder
männlich
ist
Desatar
tempestades,
todo
vuelto
al
revés
Stürme
entfesseln,
alles
auf
den
Kopf
gestellt
Me
pregunto,
¿por
qué?
Ich
frage
mich,
warum?
¿Por
qué
no
ser
viento
y
soplar?
Warum
nicht
Wind
sein
und
wehen?
¿Por
qué
no
brillar
más
que
el
sol?
Warum
nicht
heller
als
die
Sonne
scheinen?
¿Por
qué
no
poder
procrearme
yo
misma
otra
vez?
Warum
mich
nicht
selbst
wieder
zeugen
können?
Me
pregunto,
¿por
qué?
Ich
frage
mich,
warum?
Martín
Bianchedi
y
Pepe
Cibrián
son
los
autores
del
"Por
qué"
Martín
Bianchedi
und
Pepe
Cibrián
sind
die
Autoren
von
"Warum"
Y
Ángel
hizo
el
arreglo
Und
Ángel
hat
das
Arrangement
gemacht
Gracias,
gracias
Danke,
danke
Bueno,
vamos
a
hacer
la
última
que
no
es
la
última
Nun,
wir
machen
das
letzte
Lied,
das
nicht
das
letzte
ist
Pero
no
importa,
es
como
si
fuera
Aber
das
macht
nichts,
es
ist,
als
ob
es
so
wäre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.