Paroles et traduction Sandra Mihanovich - Puerto Pollensa - En Vivo
Puerto Pollensa - En Vivo
Пуэрто-Пойенса - В живую
Me
nació
este
amor
Родила
меня
эта
любовь
Sin
que
me
diera
cuenta
yo
Так,
что
я
сама
не
заметила
Tal
vez,
el
miedo
no
dejó
Может,
страх
не
дал
Que
apareciera
Ей
появиться
Y
me
creció
este
amor
И
выросла
эта
любовь
во
мне
Alimentándose
en
el
sol
Питаясь
солнцем
De
los
amaneceres
Рассветов
De
Puerto
Pollensa
Пуэрто-Пойенсы
Y
no
me
animé
a
decirte
nada
И
я
не
решалась
сказать
тебе
ничего
Pánico
porque
me
rechazaras
Паника,
что
отвергнешь
меня
Como
una
semilla
Как
семя
Que
no
puede
ver
la
luz
Которое
не
может
видеть
свет
Hundió
sus
raíces
Оно
пустило
корни
Mucho
más
profundo,
aún
Еще
глубже
Y
te
miraba
И
я
смотрела
на
тебя
Y
te
esperaba
И
ждала
тебя
Y
tu
mirada
se
clavó
en
mis
ojos
И
твой
взгляд
вцепился
в
мои
глаза
Y
mi
sonrisa
se
instaló
en
mi
cara
И
моя
улыбка
поселилась
на
моем
лице
Y
se
esfumó
la
habitación,
la
gente
y
el
miedo
И
исчезла
комната,
люди
и
страх
Se
escapó
por
la
ventana
Он
сбежал
в
окно
Y
amándonos
en
una
carretera
И
любя
друг
друга
на
дороге
Nos
sorprendió
la
luz
del
nuevo
día
Нас
застал
свет
нового
дня
Como
a
dos
jóvenes
adolescentes
Как
двух
молодых
подростков
Tu
mano
húmeda
sobre
la
mía
Твоя
влажная
рука
в
моей
Te
nació
este
amor
Родила
тебя
эта
любовь
Y
nuestros
cuerpos
festejaron
juntos
И
наши
тела
праздновали
вместе
Ese
deseado
y
esperado
encuentro
Эту
желанную
и
долгожданную
встречу
Y
un
sol
muy
rojo
te
guiñaba
un
ojo
И
очень
красное
солнце
подмигивало
тебе
Mientras
se
disfrazaba
de
aguacero
Пока
оно
переодевалось
дождем
Y
sin
dormir
nos
fuimos
a
la
playa
И
не
смыкая
глаз,
мы
отправились
на
пляж
Y
nos
besamos
descaradamente
И
целовались
беззастенчиво
Alucinando
al
gordito
de
gafas
Поражая
пухлого
очкарика
Que
fue
corriendo
a
cambiarse
los
lentes
Который
побежал
менять
линзы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.