Sandra Mihanovich - Se Metieron Con Todo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandra Mihanovich - Se Metieron Con Todo




Se Metieron Con Todo
They Messed with Everything
Se metieron con todo
They messed with everything
En lo nuestro, de todos
In what's ours, everyone's
Lo dieron vuelta todo
They turned everything upside down
Los frascos, los bolsillos
The jars, the pockets
El ladrido del perro
The dog's barking
Los cuadernos, los hilos
The notebooks, the threads
Corrieron las cortinas
They drew the curtains
Los pisos, los postigos
The floors, the shutters
Tu saco de entre casa
Your coat from the house
Los puntos del tejido
The knitting stitches
Nos buscaron los miedos
They looked for our fears
Los costados, los sueños
The sides, the dreams
Los golpes del amor
The blows of love
Los hijos, los amigos
The children, the friends
No dijeron ni quiénes
They didn't say who
Ni por qué, ni hasta cuándo
Or why, or until when
Qué pasaba contigo
What was happening with you
Los demás, con nosotros
The others, with us
Los otros de los otros, y de nuestros vecinos
The others of the others, and of our neighbors
Nos buscaron los miedos
They looked for our fears
Los costados, los sueños
The sides, the dreams
Los golpes del amor
The blows of love
Los hijos, los amigos
The children, the friends
Se metieron con todo
They messed with everything
Con lo nuestro, de todos
With what's ours, everyone's
Lo dieron vuelta todo
They turned everything upside down





Writer(s): Sandra Mihanovich, Adela Gleijer Hirch De Tenuta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.