Sandra Mihanovich - Si somos gente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandra Mihanovich - Si somos gente




Si somos gente
If We Are People
Limpias las manos, alta la frente
Your hands are clean, your forehead is high
Atreverse, atreverse
Dare, dare
A mirar por dentro las propias culpas sin absolverse
To look inside at your own guilt without forgiveness
Hay que atreverse (atreverse)
You have to dare (to dare)
Con los que lucran con nuestro esfuerzo
With those who profit from our efforts
Nos pisotean como un escuerzo
They trample on us like toads
Hay que atreverse (atreverse)
You have to dare (to dare)
Con todo aquello que nos jeringa
With everything that bugs us
Con los tilingos y las tilingas hay que atreverse
You have to dare with the fops and foppish
Con la ambición y con la codicia
With ambition and greed
De los que mercan con la justicia
Of those who trade in justice
Con los corruptos a manos llenas
With the corrupt with hands full
Y el desencanto de tanta pena
And the disappointment of so much sorrow
Hay que atreverse (atreverse)
You have to dare (to dare)
Para que el mal no se haga costumbre
So that evil does not become a habit
Sin someterse a la podredumbre
Without giving in to the rot
Y poder aliviar en calma toda la angustia de tantas almas
And being able to alleviate the anguish of so many souls calmly
Hay que atreverse (con la mentira)
You have to dare (with lies)
Y con la gente que la alimenta, que la respira
And with the people who feed it, who breathe it
No nos importe que en esta fiesta
Let us not care that at this party
Los trepadores suban la cuesta
The climbers climb up the hill
Porque al final estará en la cresta
Because in the end, only he who knows
Solo el que sepa tener las cosas que hay que tener
To have the things that must be had will be at the top
¡Pero muy bien puestas!
But very well placed!
Atreverse con el cariño
Dare with affection
Con la ternura llena de mocos de las caritas de tantos niños
With the snot-filled tenderness of the faces of so many children
Y con los sueños de tantos locos
And with the dreams of so many crazy people
Hay que atreverse y valorarse
You have to dare and value yourself
Para quererse y ennoblecerse sin desangrarse
To love yourself and ennoble yourself without bleeding to death
Con el auxilio de la memoria
With the help of memory
Tal vez podamos cambiar la historia
Perhaps we can change history
Limpias las manos, alta la frente
Your hands are clean, your forehead is high
Por ser humanos hay que atreverse
You have to dare to be human
Si somos gente (si somos gente)
If we are people (if we are people)
Si somos gente (si somos gente)
If we are people (if we are people)
Hay que atreverse si somos gente
You have to dare if we are people
Si somos gente hay que atreverse
If we are people, you have to dare
Hay que atreverse si somos gente
You have to dare if we are people
Hay que atreverse si somos gente
You have to dare if we are people
Hay que atreverse si somos gente
You have to dare if we are people
Atreverse, atreverse, atreverse si somos gente
Dare, dare, dare if we are people
Hay que atreverse si somos gente, hay que atreverse
You have to dare if we are people, you have to dare
Hay que atreverse, hay que atreverse si somos gente
You have to dare, you have to dare if we are people
Si somos gente, si somos gente
If we are people, if we are people





Writer(s): Eladia Blázquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.