Sandra Mihanovich - Sin Tu Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandra Mihanovich - Sin Tu Amor




Sin Tu Amor
Without Your Love
Si yo pudiera retener esa mirada
If I could hold that gaze
Si yo pudiera regresar el tiempo atrás
If I could turn back time
Diría con el alma
I would say with all my heart
Que aquí vive el sentimiento
That the feeling lives here
Que nos une para siempre
That unites us forever
Que no es algo de repente
That it's not something sudden
Si yo pudiera confesar cuanto te extraño
If I could confess how much I miss you
Si soy la misma que te dio su corazón
If I'm the same one who gave you her heart
No quiero acostumbrarme
I don't want to get used to
A vivir este destino sin tu amor
Living this destiny without your love
Sin tu amor ya no sonríen las mañanas
Without your love, the mornings no longer smile
Sin tu amor no por dónde sale el sol
Without your love, I don't know where the sun rises
Y las noches se hacen mucho más lejanas
And the nights become much more distant
Sin tu amor
Without your love
Si yo pudiera te diría tantas cosas
If I could, I would tell you so many things
Después de todos los silencios que perdí
After all the silences I've lost
Yo no he cambiado tanto
I haven't changed that much
Y mis sueños aún esperan por tu amor
And my dreams still wait for your love
Sin tu amor ya no sonríen las mañanas
Without your love, the mornings no longer smile
Sin tu amor no por dónde sale el sol
Without your love, I don't know where the sun rises
Y las noches se hacen mucho más lejanas
And the nights become much more distant
Sin tu amor, sin tu amor
Without your love, without your love
Sin tu amor soy un manojo de recuerdos
Without your love, I'm a bundle of memories
Soy la sombra de lo que algún día fui
I'm the shadow of what I once was
Sin tu amor la habitación es un exilio
Without your love, the room is an exile
De ilusiones para ti
Of illusions for you
Sin tu amor, sin tu amor
Without your love, without your love
Sin tu amor
Without your love





Writer(s): Lerner Alejandro Federico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.