Paroles et traduction Sandra N. - Pe cărarea munților
Pe cărarea munților
On the Mountain Path
Pe
cărarea
munților
On
the
mountain
path
La
pasul
izvoarelor
At
the
springs'
pass
Uite
acolo
aș
vrea
să
dorm
There
I'd
like
to
sleep
Să
simt
iarbă
sub
picior
Feel
the
grass
beneath
my
feet
Și
glasul
păsărilor,
adierea
codrilor
And
the
birds'
singing,
the
forest
breeze
Să
răsară
Luna
pe
cerul
stelat
Let
the
moon
rise
in
the
starry
sky
Și
să
fim
doar
una
de-acum
până-n
veac
And
let
us
be
one
from
now
until
forever
Să
răsară
Luna
pe
cerul
stelat
Let
the
moon
rise
in
the
starry
sky
Și
să
fim
doar
una
de-acum
până-n
veac
And
let
us
be
one
from
now
until
forever
Să
mă
prindă
zorile
Let
the
dawn
catch
me
Străbătând
cărările
Traversing
the
paths
Să
merg
un'
m-or
duce
văile
Let
me
go
where
the
valleys
take
me
Să
beau
apă
din
izvor,
să
bat
pasul
oilor
Let
me
drink
water
from
the
spring,
walk
the
sheep's
path
Să
mă
simt
nemuritor
Feel
immortal
Să
răsară
Luna
pe
cerul
stelat
Let
the
moon
rise
in
the
starry
sky
Și
să
fim
doar
una
de-acum
până-n
veac
And
let
us
be
one
from
now
until
forever
Să
răsară
Luna
pe
cerul
stelat
Let
the
moon
rise
in
the
starry
sky
Și
să
fim
doar
una
de-acum
până-n
veac
And
let
us
be
one
from
now
until
forever
Codrule,
de
m-oi
răbda
Forest,
if
I
can
bear
it
Să-mi
fac
pat
din
frunza
ta
I'll
make
my
bed
from
your
leaves
Inima
mi-oi
mângâia
I'll
soothe
my
heart
Pe
cărarea
munților
On
the
mountain
path
La
pasul
izvoarelor
At
the
springs'
pass
Uite
acolo
aș
vrea
să
dorm
There
I'd
like
to
sleep
Să
simt
iarbă
sub
picior
Feel
the
grass
beneath
my
feet
Și
glasul
păsărilor,
adierea
codrilor
And
the
birds'
singing,
the
forest
breeze
Să
răsară
Luna
(Luna,
Luna)
Let
the
moon
rise
(moon,
moon)
Și
să
fim
doar
una
(una,
una)
And
let
us
be
one
(one,
one)
De-acum
până-n
veac
From
now
until
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandra N.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.