Paroles et traduction Sandra Nasic - Right Lane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
drifting
apart
with
this
song
and
a
little
reminder
Я
ухожу
под
эту
песню
и
маленькое
напоминание.
You
do
what
you
do
and
the
rest
is
just
lying
behind
us
Ты
делаешь,
что
делаешь,
а
все
остальное
осталось
позади.
The
myth
and
the
pain
of
the
girl
that
you
could
not
follow
Миф
и
боль
той,
за
которой
ты
не
смог
последовать.
For
the
rest
of
your
life
you're
the
whore
and
I
let
you
swallow
До
конца
своей
жизни
ты
будешь
никем,
и
я
позволила
тебе
это
сделать.
All
I
need
is
the
door
in
front
of
me
Все,
что
мне
нужно,
это
дверь
передо
мной.
Yes
and
all
you
want
to
be
means
a
shit
to
me
Да,
и
все,
кем
ты
хочешь
быть,
для
меня
ничего
не
значит.
I
got
myself
back
on
the
right
lane
Я
вернулась
на
правильный
путь.
Skip
you
through
the
radio
Пропускаю
тебя
по
радио.
(Oh
you
dont
know,
oh
you
dont
know
me!)
(О,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь
меня!)
I
got
myself
back
on
the
right
lane
Я
вернулась
на
правильный
путь,
To
remind
myself
what
is
beautiful
Чтобы
напомнить
себе,
что
такое
красота.
(Oh
you
dont
know,
oh
you
dont
know
me!)
(О,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь
меня!)
Oh
I
feel
so
alive
О,
я
чувствую
себя
такой
живой.
You're
drifting
apart
and
this
is
your
time-out
Ты
уходишь,
и
это
твой
тайм-аут.
I
need
to
feel
the
beginning
and
sing
with
the
lights
out
Мне
нужно
почувствовать
начало
и
петь
в
темноте.
The
myth
and
the
pain
of
a
girl
that
you
could
not
follow
Миф
и
боль
той,
за
которой
ты
не
смог
последовать.
All
I
need
is
the
door
in
front
of
me
все,
что
мне
нужно,
это
дверь
передо
мной.
Yes
and
all
you
want
to
be
means
a
shit
to
me
Да,
и
все,
кем
ты
хочешь
быть,
для
меня
ничего
не
значит.
I
got
myself
back
on
the
right
lane
Я
вернулась
на
правильный
путь.
Skip
you
through
the
radio
Пропускаю
тебя
по
радио.
(Oh
you
dont
know,
oh
you
dont
know
me!)
(О,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь
меня!)
I
got
myself
back
on
the
right
lane
Я
вернулась
на
правильный
путь.
To
remind
myself
what
is
beautiful
Чтобы
напомнить
себе,
что
такое
красота.
(Oh
you
dont
know,
oh
you
dont
know
me!)
(О,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь
меня!)
Oh
i
feel
so
alive
О,
я
чувствую
себя
такой
живой.
You're
like
America
Ты
как
Америка,
Don't
want
to
waiste
your
time
Не
хочешь
тратить
свое
время.
No
love
is
left
to
share
Не
осталось
любви,
чтобы
делиться.
I
better
get
out
Мне
лучше
уйти.
You're
like
America
Ты
как
Америка,
Don't
want
to
waste
your
time
(oh!)
Не
хочешь
тратить
свое
время
(о!)
No
love
is
left
to
share
Не
осталось
любви,
чтобы
делиться.
I
better
get
out
Мне
лучше
уйти.
I
do
what
I
do
and
I
don't
need
you
Я
делаю
то,
что
делаю,
и
ты
мне
не
нужен.
I
do
what
I
do
and
I
don't
need
you
Я
делаю
то,
что
делаю,
и
ты
мне
не
нужен.
I
do
what
I
do
and
I
don't
need
you
Я
делаю
то,
что
делаю,
и
ты
мне
не
нужен.
You
would
die
I
put
all
my
hate
on
you
Ты
бы
умер,
обрушь
я
на
тебя
всю
свою
ненависть.
I
got
myself
back
on
the
right
lane
Я
вернулась
на
правильный
путь,
To
remind
myself
what
is
beautiful
Чтобы
напомнить
себе,
что
такое
красота.
(Oh
you
dont
know,
oh
you
dont
know
me!)
(О,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь
меня!)
I
got
myself
back
on
the
right
lane
Я
вернулась
на
правильный
путь.
To
remind
myself
what
is
beautiful
Чтобы
напомнить
себе,
что
такое
красота.
(Oh
you
dont
know,
oh
you
dont
know
me!)
(О,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь
меня!)
The
way
I
come
again
То,
как
я
возвращаюсь
снова
And
take
your
breath
away
И
захватываю
твой
дух.
(Oh
you
dont
know,
oh
you
dont
know
me!)
(О,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь
меня!)
Oh
I
just
feel
so
alive
О,
я
просто
чувствую
себя
такой
живой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Neander, Sandra Nasic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.