Sandra Reemer - All Out of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandra Reemer - All Out of Love




All Out of Love
Вся без любви
I'm all out of love
Я вся без любви,
Have I given too much
Неужели я отдала слишком много?
I'm all out of love
Я вся без любви,
Because there's never enough
Потому что ее никогда не бывает достаточно.
I'm all out of love
Я вся без любви,
Have I given too much
Неужели я отдала слишком много?
I'm all out of love
Я вся без любви.
Drawing up all my years
Перебирая все свои годы,
I'm trying to feel something
Я пытаюсь что-то почувствовать,
Calling on my lost tears
Взывая к своим потерянным слезам,
Just trying to feel
Просто пытаюсь что-то почувствовать.
Summoning all my passion
Взывая ко всей своей страсти,
Some place I've long forgotten
Куда-то, где я давно забыла,
My anxieties magnify
Мои тревоги усиливаются.
Doctor can you tell me why?
Доктор, скажите, почему?
I'm all out of love
Я вся без любви,
There's never enough
Ее никогда не бывает достаточно.
I'm all out of love
Я вся без любви,
I'm all out of love
Я вся без любви.
Have I given too much
Неужели я отдала слишком много?
I'm all out of love
Я вся без любви.
So many doubts
Так много сомнений,
So many fears
Так много страхов.
All those demons that rise
Все эти демоны, что поднимаются
With the years
С годами.
Love came calling
Любовь позвала,
But the cupboard was bare
Но буфет был пуст.
I try to find my heart
Я пытаюсь найти свое сердце,
But it wasn't there
Но его там не было.
Am I a spent force?
Я израсходованная сила?
Used up?
Изношенная?
Washed up?
Выброшенная на берег?
Left out to dry?
Оставленная сохнуть?
Is it the same for everybody
Это то же самое для всех?
Doctor can you tell me why?
Доктор, скажите, почему?
I'm all out of love
Я вся без любви,
There's never enough
Ее никогда не бывает достаточно.
I'm all out of love
Я вся без любви,
I'm all out of love
Я вся без любви.
Have I given too much
Неужели я отдала слишком много?
I'm all out of love
Я вся без любви.
When regret comes to call
Когда приходит сожаление,
It's a fear that visits us all
Это страх, который посещает всех нас.
Any love that's left is mine
Любая любовь, что осталась, моя,
To keep me warm
Чтобы согревать меня
For what's left of my time
То время, что мне осталось.
As the final act approaches
По мере приближения финального акта,
If I could I'd sit and cry
Если бы я могла, я бы сидела и плакала,
But I'm drained of all emotion
Но я лишена всех эмоций.
Doctor can you tell me why?
Доктор, скажите, почему?
I'm all out of love
Я вся без любви,
There's never enough
Ее никогда не бывает достаточно.
I'm all out of love
Я вся без любви,
I'm all out of love
Я вся без любви.
Have I given too much
Неужели я отдала слишком много?
I'm all out of love
Я вся без любви.
I'm all out of love
Я вся без любви,
I've given too much
Я отдала слишком много.
I'm all out of love
Я вся без любви,
Never enough
Никогда не бывает достаточно.
I'm all out of love
Я вся без любви.
I'm all out of love
Я вся без любви,
All out of love
Вся без любви.
There is nothing left
Ничего не осталось.
I'm all out of love
Я вся без любви.
I'm all out of love
Я вся без любви.
I'm all out of love
Я вся без любви.





Writer(s): Graham Russell, Clive J. Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.