Paroles et traduction Sandra Reemer - The Party's Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Party's Over
Вечеринка окончена
The
lights
are
low
Приглушен
свет,
The
party's
going
on
вечеринка
в
разгаре,
And
he
was
mine
и
ты
был
моим.
He
doesn't
seem
to
miss
me
Кажется,
я
тебя
не
интересую.
I
feel
alone
Я
чувствую
себя
одиноко.
I
think
that
I'll
go
home
Думаю,
я
пойду
домой.
But
if
I
stay
at
least
I
hear
him
Но
если
я
останусь,
то
хотя
бы
услышу
тебя.
The
party's
over
now
Вечеринка
окончена,
The
party's
over
now
вечеринка
окончена.
At
least
I
dream
it's
over
now
Мне
хотя
бы
снится,
что
она
окончена.
You're
sitting
next
to
me
Ты
сидишь
рядом
со
мной,
And
we
do
both
agree
и
мы
оба
согласны,
Our
live
ain't
bad
at
all
что
наша
жизнь
совсем
неплоха.
Yes,
the
party's
over
now
Да,
вечеринка
окончена.
One
of
those
bad
dreams
Один
из
тех
кошмарных
снов
Suddenly,
came
over
me
внезапно
нахлынул
на
меня,
But
now
I
feel
at
ease
но
теперь
мне
спокойно.
The
lights
go
out
Гаснет
свет,
The
party's
going
on
вечеринка
продолжается,
And
he
was
mine
и
ты
был
моим.
Seems
really
to
enjoy
it
Похоже,
тебе
действительно
весело.
I
hear
him
whisper
sweet
words
Я
слышу,
как
ты
шепчешь
сладкие
слова,
I
wonder,
am
I
really
dreaming
Интересно,
я
действительно
сплю?
The
party's
over
now
Вечеринка
окончена,
The
party's
over
now
вечеринка
окончена.
At
least
I
dream
it's
over
now
Мне
хотя
бы
снится,
что
она
окончена.
You're
sitting
next
to
me
Ты
сидишь
рядом
со
мной,
And
we
do
both
agree
и
мы
оба
согласны,
Our
live
ain't
bad
at
all
что
наша
жизнь
совсем
неплоха.
Yes,
the
party's
over
now
Да,
вечеринка
окончена.
One
of
those
bad
dreams
Один
из
тех
кошмарных
снов
Suddenly,
came
over
me
внезапно
нахлынул
на
меня,
But
now
I
feel
at
ease
но
теперь
мне
спокойно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hemert Van
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.