Sandra de Sá & Gabriel o Pensador - Boralá (Criolo Brasileiro) - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandra de Sá & Gabriel o Pensador - Boralá (Criolo Brasileiro) - Live




Boralá pra quadra
Boralá тебя каре
Boralá pro baile
Boralá pro выпускного вечера
Sou crioulo preto brasileiro
Я креольский черный бразильский
Esparramado pelo Rio de Janeiro
Развалился по Рио-де-Жанейро
Meu filho foi parar no estrangeiro
Мой сын оказался за границей
Em nome da ordem e do progresso
Во имя порядка и прогресса
Desse meu país inteiro
Этого моего вся страна
To na praia, na baixada,
To на пляже, и на равнине,
To na zona oeste, eu to no gueto,
To на западе, я to в гетто,
Me comunico por tambor ou por qualquer outro e-mail
Мне, я могу общаться на барабан или на любой другой адрес электронной почты
Minha gente swingueira canta tudo, de todo jeito
Ребята swingueira поет все, в любом случае
Na senzala não tem aula
В раб четверти не на уроки
O tempo inteiro é pra viver
Всего времени-это жить
E aprender ser humano
И учиться быть человеком
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Boralá тебя каре, boralá pro выпускного вечера
Sou crioulo preto brasileiro
Я креольский черный бразильский
Esparramado pelo Rio de Janeiro
Развалился по Рио-де-Жанейро
Meu filho foi parar no estrangeiro
Мой сын оказался за границей
Em nome da ordem e do progresso de meu país inteiro (manda)
Во имя порядка и прогресса моего вся страна (манда)
Vai moleque, cem, mostra de onde vem
Будет мальчишка, сто, показывает, откуда приходит
Não tem pra ninguém
Нет ни у кого
Manda bem, vai moleque mil, vai moleque cem,
Пошли хорошо, будет мальчишка тысяча, будет ребенком в сто,
Que vem do Brasil,
Что поставляется из Бразилии,
Ta no jogo, ta no jogando,
Та в игре, та, в играя,
Ta no palco, ta no campo,
Та на сцене, та в поле,
Crioulo preto, crioulo pardo, crioulo branco,
Креольский черный, креольский пардо, креольский белый,
É questão de melanina,
Это только вопрос меланина,
Diz crioulo, não discrimina,
Говорит, креольский, не ущемляет,
Arroz feijão, café com leite,
Рис, фасоль, кофе с молоком,
Diz se não combina?
Говорит, если не подходит?
Preto e branco, lado a lado, nem embaixo, nem em cima,
Черный и белый, из стороны в сторону, ни вниз, ни вверх,
Atração de imã, energia de pilha alcalina,
Притяжение магнита, энергии щелочных аккумуляторов,
Lança perfume no cangote da menina,
Выпускает духи в cangote девушки,
To em cada esquina, to em cada street,
To на каждом углу, на каждой улице,
To em cada rima, no balanço desse beat,
To в каждой рифме, в балансе этого beat,
Explode a dinamite de paz e amor,
Взрывается динамит, мира и любви,
Brasileiro com orgulho, com orgulho e com a cor,
Бразилец с гордостью, с гордостью и с цветом,
Não importa se a cor é essa ou aquela,
Не имеет значения, если цвет это или то,
Crioulo black, crioulo white, crioulo yella
Креольский черный, креольский white, креольский новосибирск
Nossa hemoglobina é verde e amarela,
Наш гемоглобина это зеленый и желтый,
Quem não assim pra mim é seqüela
Кто не видит, так для меня это только продолжение
De Luanda e Benguela saíram as caravelas dos nossos ancestrais
Луанда и Бенгеле вышли каравеллы наших предков
Água mole em pedra dura tanto bate até fura
Мягкую воду в твердый камень, как бьет, пока не вставляет
E se mistura e cada vez mistura mais,
И если смесь, и каждый раз смеси больше,
Cada vez mistura mais, mistura mais cada vez,
Каждый раз, микширование, микширование каждый раз,
É assim que a gente faz, foi assim que Deus nos fez
Так что люди, было так, что Бог сделал нас
Crioulo doido do samba,
Креольский безумно, samba,
Meio africano, meio índio, meio português
Наполовину африканец, наполовину индеец, наполовину португальский
Minha gente ta ralando, minha gente ta rolando mundo adentro,
Ребята та ralando, ребята ta rolando внутренний мир,
Nosso som firmando ponto escancarando,
Наш звук укрепляющий точки escancarando,
Ninguém faz arte como a gente
Никто не делает искусство, как мы
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Борала пра Квадра, Борала про танец
Respeito, paz e amor urgente
Respeito, мир и срочная любовь
Na senzala não tem aula
На сензале не боятся аула
O tempo inteiro é pra viver
Время не было живым
E aprender ser humano
И научиться быть человеком
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Борала пра Квадра, Борала про танец
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Борала пра Квадра, Борала про танец
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Борала пра Квадра, Борала про танец
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Борала пра Квадра, Борала про танец
Eu criolo, tu criolas, nós criolos criolamos, criolados também,
Я Креол, ты Креол, мы Креол, Креол тамбем,
Eu criolo, tu criolas, eu, tu, ele, nós, vós, eles criolamos também
ЕС криол, ту Креол, ЕС, ту, эле, мы, ВОС, Элес криоламос тамбем
Eu criolo, tu criolas, Eu criolo, nós criolos criolamos, eu, tu, ele, nós, vós, eles, eu, tu, eles, nós, vós, eles, nós, vós, elas, nós criolos criolamos criolados também
Eu criolo, ваш criolas, Eu criolo, думают, criolos criolamos, eu, ты, ты, думают, vós, элес, eu, tu, элес, думают, vós, элес, думают, vós, ЭЛАС, думают, criolos criolamos criolados também
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Борала пра Квадра, Борала про танец
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Борала пра Квадра, Борала про танец
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Борала пра Квадра, Борала про танец
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Борала пра Квадра, Борала про танец





Writer(s): ANINHA LIMA, SANDRA SA, GABRIEL CONTINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.