Paroles et traduction Sandra De Sá - A Gente Leva O Que Viver
Chega
de
fingir
Хватит
притворяться,
Eu
faço
qualquer
coisa
que
voce
pedir
Я
делаю
все,
что
вы
попросите
Eu
faço
qualquer
coisa
pra
amar
você
Я
делаю
что-нибудь,
любя,
любить
тебя
Agora
é
pra
valer
Теперь
ничего
не
стоит
Quem
muito
espera
não
alcança
nada
Кто
очень
надеется,
не
добивается
ничего
Chega
de
pensar
Хватит
думать
Quem
manda
no
meu
corpo
é
meu
coração
Кто
хозяин
на
мое
тело-мое
сердце
Juizo
é
muito
bom
pra
quem
não
tem
paixão
Суд-это
очень
хорошо
для
тех,
кто
не
имеет
страсть
Já
sei
no
que
vai
dar
Уже
я
знаю,
что
даст
Mas
pior
vai
ser
se
eu
não
tentar
Но
хуже
будет,
если
я
не
попробовать
Tá
no
mundo
é
pra
girar
Тут
в
мире,
чтоб
вращать
Tá
na
chuva
é
pra
molhar
Реально
в
дождь
не
намочить
Tá
na
vida
é
pra
arriscar
o
tempo
inteiro
Реально,
в
жизни,
чтоб
рисковать
времени
O
amanhã
virá
depois
Завтра
придет
после
Mas
agora
é
pra
nós
dois
Но
теперь
у
нас
два
Nesse
mundo
a
gente
leva
o
que
viver
В
этом
мире
людей
занимает,
что
жить
Quero
você
(quero
você)
Хочу
тебя
(хочу
тебя)
Sempre
comigo
Всегда
со
мной
Quem
fica
esperando
Кто
ждет
De
repente
nunca
mais
Вдруг
никогда
больше
не
Vai
coração
(vai
coração)
Будет
сердце
(это
сердце)
Se
entrega
logo
Если
доставка
сразу
A
gente
se
arrepende
só
do
que
não
faz
Человек
кается
только
от
того,
что
не
делает
Já
sei
no
que
vai
dar
Уже
я
знаю,
что
даст
Mas
pior
vai
ser
se
eu
não
tentar
Но
хуже
будет,
если
я
не
попробовать
Tá
no
mundo
é
pra
girar
Тут
в
мире,
чтоб
вращать
Tá
na
chuva
é
pra
molhar
Реально
в
дождь
не
намочить
Tá
na
vida
é
pra
arriscar
o
tempo
inteiro
Реально,
в
жизни,
чтоб
рисковать
времени
O
amanhã
virá
depois
Завтра
придет
после
Mas
agora
é
pra
nós
dois
Но
теперь
у
нас
два
Nesse
mundo
a
gente
leva
o
que
viver
В
этом
мире
людей
занимает,
что
жить
Quero
você
(quero
você)
Хочу
тебя
(хочу
тебя)
Sempre
comigo
Всегда
со
мной
Quem
fica
esperando
Кто
ждет
De
repente
nunca
mais
Вдруг
никогда
больше
не
Vai
coração
(vai
coração)
Будет
сердце
(это
сердце)
Se
entrega
logo
Если
доставка
сразу
A
gente
se
arrepende
só
do
que
não
faz
Человек
кается
только
от
того,
что
не
делает
Quero
você
(quero
você)
Хочу
тебя
(хочу
тебя)
Quem
fica
esperando
Кто
ждет
De
repente
nunca
mais
Вдруг
никогда
больше
не
Vai
(vai
coração)
Будет
(будет
сердце)
Se
entrega
logo
Если
доставка
сразу
A
gente
se
arrepende
só
do
que
não
faz
Человек
кается
только
от
того,
что
не
делает
Quero
você
(quero
você)
Хочу
тебя
(хочу
тебя)
Sempre
comigo
Всегда
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Sergio Valle, Augusto Cesar De Oli Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.