Sandra De Sá - Mora No Coração - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandra De Sá - Mora No Coração




Mora No Coração
Живёт в сердце
Como um livro quando faltam páginas
Как книга, в которой не хватает страниц,
Some do epílogo a explicação
Исчезает из эпилога объяснение.
No altar vazio, em silêncio, arde no suspiro dessa canção
На пустом алтаре, в тишине, горит во вздохе этой песни.
Eu fecho os vidros pelo fim da tarde
Я закрываю окна ближе к вечеру,
E o sol sumindo deixa a escuridão
И исчезающее солнце оставляет темноту,
Que cai tingindo em sangue a minha carne
Которая падает, окрашивая мою плоть в кровь,
Um tiro no coração
Выстрел в сердце.
Despedaçou
Разбило его.
No asfalto um arco-íris dos seus lábios sem cor
На асфальте радуга твоих бесцветных губ,
E o que restou, um armário sem vestidos,
И что осталось шкаф без платьев,
Um vaso sem flor
Ваза без цветов.
Mas vou deixar a minha porta aberta
Но я оставлю свою дверь открытой,
Fechar os olhos para me lembrar
Закрою глаза, чтобы вспомнить,
De quando você entrou aqui, falou que o amor pode ir
Как ты вошёл сюда и сказал, что любовь может уйти
Porque pode ficar, pôde ficar
Только потому, что может остаться, смогла остаться.
O mar tranquilo agora se eleva
Спокойное море теперь поднимается,
E os utensílios ficam sem função
И предметы теряют своё назначение.
Num lugar querido agora escuto as trevas
В дорогом мне месте теперь я слышу тьму,
O motivo dessa canção
Причину этой песни.
eu sei, eu sei, eu sei
Только я знаю, знаю, знаю.
O sal em dunas que acumulam lágrimas
Соль в дюнах, накопивших слёзы,
Por vale inunda a imensidão
Затопляет долину до бесконечности.
Está fugindo a minha estrela dalva
Убегает моя утренняя звезда,
No céu escuridão
В небе лишь темнота.
Você me deixou
Ты меня оставил.
Eu vi você sair sem dizer pra onde foi
Я видела, как ты ушёл, не сказав, куда.
E o que restou
И что осталось,
Vai ficar comigo e a saudade depois
Останется со мной, и тоска потом.
Mas vou deixar a minha porta aberta
Но я оставлю свою дверь открытой,
Fechar os olhos para me lembrar
Закрою глаза, чтобы вспомнить,
De quando você entrou aqui, falou que o amor pode ir
Как ты вошёл сюда и сказал, что любовь может уйти,
Porque pode ficar, pôde ficar
Только потому, что может остаться, смогла остаться.
Mas vou deixar a minha porta aberta
Но я оставлю свою дверь открытой,
Fechar os olhos para me lembrar
Закрою глаза, чтобы вспомнить,
De quando você entrou aqui, falou que o amor pode ir
Как ты вошёл сюда и сказал, что любовь может уйти,
Porque pode ficar, pôde ficar
Только потому, что может остаться, смогла остаться.
Você me deixou
Ты меня оставил.
Eu vi você sair sem dizer pra onde foi
Я видела, как ты ушёл, не сказав, куда.
E o que restou
И что осталось,
Vai ficar comigo e a saudade depois
Останется со мной, и тоска потом.
Mas vou deixar a minha porta aberta
Но я оставлю свою дверь открытой,
Fechar os olhos para me lembrar
Закрою глаза, чтобы вспомнить,
De quando você entrou aqui, falou que o amor pode ir
Как ты вошёл сюда и сказал, что любовь может уйти,
Porque pode ficar, pôde ficar
Только потому, что может остаться, смогла остаться.





Writer(s): Gabriel O'meara, Prentice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.