Paroles et traduction Sandra De Sá - Nada Mais (Lately)
Nada Mais (Lately)
Nothing Else (Lately)
Sinto
quando
alguém
te
interessa
I
feel
it
when
someone
interests
you
Mesmo
quando
finges
que
não
vês
Even
if
you
pretend
not
to
see
Se
desapareces
numa
festa
If
you
vanish
into
a
party
Não
te
quero
ouvir
falar
do
tempo
I
don't
want
to
hear
you
talk
about
the
weather
Se
eu
só
pergunto
onde
vais
If
I'm
only
asking
where
you
are
Mas
se
quiser
saber
se
voltas
logo
But
if
I
want
to
know
if
you
will
come
back
soon
You
don't
know,
nada
mais
You
don't
know,
nothing
else
Vão
dizer
que
são
tolices
They
will
say
they're
foolish
Que
podemos
ser
felizes
That
we
could
be
happy
Mas
tudo
que
eu
sei
But
all
I
know
Não
dá
pra
disfarçar
Can't
be
disguised
Dessa
vez
doeu
demais
This
time
it
hurt
too
much
Amanhã
será
jamais!
Tomorrow
will
be
never!
Onde
a
gente
vai
tem
uns
amigos
Where
we
are
going
has
friends
Que
você
precisa
visitar
That
you
have
to
visit
Se
não
sou
feliz
são
só
ciúmes
If
I'm
not
happy
it's
only
jealousy
Mais
de
uma
vez
flagrei
seus
lábios
More
than
once
I
caught
your
lips
Na
intenção
do
nome
de
outro
alguém
Intending
to
speak
another's
name
Mas
se
quiser
saber
o
que
eles
calam
But
if
you
want
to
know
what
they
are
silencing
Você
diz:
Tudo
bem!
You
say:
It's
all
right!
Vão
dizer
que
são
tolices
They
will
say
they're
foolish
Que
podemos
ser
felizes
That
we
could
be
happy
Mas
tudo
que
eu
sei
But
all
I
know
Não
dá
pra
disfarçar
Can't
be
disguised
Dessa
vez
doeu
demais
This
time
it
hurt
too
much
Amanhã
será
jamais
Tomorrow
will
be
never
Vão
dizer
que
são
tolices
They
will
say
they're
foolish
Que
podemos
ser
felizes
That
we
could
be
happy
Mas
tudo
que
eu
sei
But
all
I
know
Não
dá
pra
disfarçar
Can't
be
disguised
Dessa
vez
doeu
demais
This
time
it
hurt
too
much
Amanhã
será
jamais
Tomorrow
will
be
never
Composição:
Ronaldo
Bastos
/ Stevie
Wonder
Composition:
Ronaldo
Bastos
/ Stevie
Wonder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wonder Stevie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.